Translation of "çağında" in English

0.006 sec.

Examples of using "çağında" in a sentence and their english translations:

Teknoloji çağında yaşıyoruz.

We live in the age of technology.

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.

- We are living in the age of nuclear power.
- We are living in the atomic age.

Biz atom çağında yaşıyoruz.

- We are living in the age of nuclear power.
- We are living in the atomic age.

Biz buluş çağında yaşıyoruz.

We are living in the age of invention.

İnternet çağında aşk bulmak zordur.

Finding love in the Internet age is complicated.

Yaşlılık çağında zaman hızla geçer.

In old age time passes quickly.

Ama bilgi çağında silah ne olabilir?

But what is a weapon in the information age?

O, şimdi erkekliğinin en güzel çağında.

He is now in the prime of manhood.

Çiftin okul çağında üç çocuğu var.

The couple has three school-aged children.

Çocukluk çağında, zaman yavaş olarak geçer.

In childhood, time passes slowly.

İnternet çağında, mektup yazanlar tuhaf sayılırlar.

- In the age of the Internet, people who write letters are considered odd.
- In the Internet age, people who write letters are regarded as being odd.

İnternet çağında, mektup yazanlar garip sayılırlar.

- In the age of the Internet, people who write letters are considered odd.
- In the Internet age, people who write letters are regarded as being odd.

Google çağında sihir yaşamaya böyle devam ediyor

That's how magic survives in the age of Google,

Ancak bu, günümüz dijital çağında zirveye ulaştı.

but this has been turbocharged by the recent digital age.

Kişisel yayıncılık şimdi web çağında çok daha kolaydır.

Self-publishing is much easier now in the age of the Web.

E-mail çağında, bir arkadaş bana gerçek bir mektup gönderdiğinde çok mutlu olurum.

In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.