Translation of "Kısmını" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Kısmını" in a sentence and their dutch translations:

Isının büyük kısmını zeminden kaybedersiniz.

Je verliest veel hitte via de grond.

Kış, işin zor kısmını halletmiştir.

De winter heeft het zware werk al gedaan.

Hayatımın böylesine önemli bir kısmını paylaşmamak

kreeg ik het gevoel dat ik een fout gemaakt had

Eğer algin bu ışığa duyarlı kısmını klonlarsak

Als we dit lichtgevoelige deel van de algen klonen

Okyanusun bu çok önemli kısmını anlamamız gerekiyor.

en eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

Okyanus kapıları kırıp evin alt kısmını doldururdu.

...beukte de zee de deuren in en vulde het de vloer van het huis.

Bu sürenin bir kısmını kendisi de hapiste geçirir,

en een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Arka kolumun büyük kısmını ve biraz da kemiği kavradı.

...en hij had mijn triceps flink te pakken. En hij beet door het bot heen.

Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?

Wil je echt de rest van je leven in de gevangenis doorbrengen?

- İngiltere'nin birçok kısımlarını ziyaret ettim.
- İngiltere'nin birçok kısmını ziyaret ettim.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.

Tom at een deel van de ham en legde toen de rest in de koelkast.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.