Translation of "Hayatını" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Hayatını" in a sentence and their dutch translations:

Hayatını kurtardım.

- Ik heb je leven gered.
- Ik heb uw leven gered.

- Hayatını tıp mesleğine adadı.
- Hayatını tıpa adadı.

Hij wijdde zijn leven aan de geneeskunde.

Yavaşça hayatını kaybediyor

Ze sterft langzaam...

Hayatını şirketine adadı.

Hij wijdde zijn leven aan zijn bedrijf.

O, hayatını kazanıyor.

Hij verdient zijn boterham.

Hayatını eğitime adadı.

Zij wijdde haar leven aan het onderwijs.

- Hayatını milleti için verdi.
- Millet için hayatını feda etti.

Hij gaf zijn leven voor de natie.

Binlerce insan hayatını kaybetti,

Duizenden mensen stierven

...geri kalanının hayatını kurtarır.

...redt de levens van de rest.

İlaç onun hayatını kurtardı.

Het medicament heeft haar leven gered.

Babası hayatını bilime adamıştı.

Zijn vader wijdde zijn leven aan de wetenschap.

O, hayatını müziğe adadı.

Ze wijdde haar leven aan de muziek.

Para onun hayatını değiştirdi.

Geld heeft zijn leven veranderd.

Televizyon aile hayatını mahvediyor.

Televisie verpest het gezinsleven.

Sami kır hayatını sevdi.

Sami hield van het plattelandsleven.

Hayatını İngilizce dersi vererek kazanıyor.

- Hij verdient de kost met het geven van Engelse les.
- Hij verdient zijn brood door Engelse les te geven.
- Hij geeft Engels voor de kost.

Tom hayatını kurtarmak için koştu.

Tom rende voor zijn leven.

Yeni ilaç onun hayatını kurtardı.

Het nieuw medicijn heeft zijn leven gered.

Bunun için hayatını riske attı.

Hij zette daarvoor zijn leven op het spel.

Zaten hayatını iki kez kurtardım.

- Ik heb uw leven al tweemaal gered.
- Ik heb jouw leven al tweemaal gered.

Hayatını bir trafik kazasında kaybetti.

- Hij kwam om het leven bij een verkeersongeluk.
- Hij kwam om het leven bij een auto-ongeval.

Hayatını sürüngen araştırmalarında öncülük ederek geçirdi

Hij besteedde zijn hele leven aan baanbrekend reptielenonderzoek...

Onu kurtarmak için hayatını riske attı.

Hij heeft zijn leven gewaagd om haar te redden.

Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.

Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

Tom 2013'te Boston'da hayatını kaybetti.

Tom is in 2013 in Boston gestorven.

Tom, bir uçak kazasında hayatını kaybetti.

- Tom is gestorven bij een vliegtuigongeluk.
- Tom is bij een vliegtuigongeluk om het leven gekomen.

O, özürlülere yardım etmek için hayatını adadı.

- Zij heeft haar leven toegewijd om gehandicapten te helpen.
- Ze wijdde haar leven aan het helpen van mindervaliden.

Tom yoksullara yardım etmek için hayatını adadı.

Tom wijdde zijn leven aan de bestrijding van armoede.

Bu kıtlık süresince birçok köylü hayatını kaybetti.

Tijdens deze droogte zijn veel boeren gestorven.

Hayatını kurtarmak için en ufak vücut teması yeterli.

Lichaamscontact is al genoeg om zijn leven te redden.

Onlar eski gazeteleri toplayarak ve satarak hayatını kazanıyor.

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

Tom boğulan çocuğu kurtarmak için hayatını riske attı.

Tom zette zijn leven op het spel om de verdrinkende jongen te redden.

- Ülkesi için hayatını verdi.
- Ülkesi için canını verdi.

Hij gaf zijn leven voor zijn land.

- Tom kanser nedeniyle hayatını kaybetti.
- Tom kanserden öldü.

Tom is overleden aan kanker.

Büyük bir bomba düştü ve çoğu insan hayatını kaybetti.

Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om.

O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.

- Als die jongen niet dood was gegaan in het verkeersongeval, was hij nu een student geweest.
- Als die jongen niet in een verkeersongeluk omgekomen was zou hij nu student zijn.

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.