Translation of "şunu" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "şunu" in a sentence and their dutch translations:

- Ver şunu!
- Versene şunu!

Geef het aan mij!

Kes şunu!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

Şunu dinle!

Luister hiernaar!

Yap şunu!

Doe het!

Durdur şunu.

Hou daarmee op.

Kesin şunu!

- Maak het stuk!
- Breek het!

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

Şunu düşünmeden edemedim:

En deze gedachte drong zich op:

Bize şunu soracak;

zal ons gevraagd worden:

Ancak şunu düşünün,

Maar bedenk wat er gebeurt

Ve şunu duydum,

En ik hoorde,

Şunu anlamak zorundayız.

Dit moeten we goed begrijpen.

Kendinize şunu sorun:

Dus stel jezelf de vraag,

Şunu da söylemeliyim,

En, moet ik zeggen,

Şunu nereden aldın?

Waar heb je dat gekocht?

Şunu yapmaman gerekir.

Dat moet je niet doen.

Şunu da öğrendik ki,

Dit hebben we geleerd.

Hatta şunu da söyleyebiliriz,

In feite kun je zelfs beweren

İnsanlara şunu dedirtebilir miyiz:

Konden we mensen zover krijgen te zeggen:

Şunu da bilmeliydim ki

Ik had het kunnen weten,

Yerinde olsam, şunu alırım.

Als ik in uw plaats was, zou ik die daar kopen.

- Onu istemiyorum.
- Şunu istemiyorum.

- Dat wil ik niet.
- Ik wil dat niet.

Şunu biraz tutabilir misin?

Kan je dit even vasthouden?

Tanrı aşkına, şunu kes!

Hou daar in godsnaam mee op!

Şunu parmağınıza takabilir miyim?

- Mag ik dit om je vinger doen?
- Mag ik dit om uw vinger doen?

Şunu kolunuza takabilir miyim?

- Mag ik dit om je arm doen?
- Mag ik dit om uw arm doen?

Sizden şunu düşünmenizi rica ediyorum:

Ik zou willen dat je hierover nadenkt:

Tamam, bu iyi. Şunu indirelim.

Dat is goed. Dat naar beneden.

şunu da söylememe izin verin:

vertel ik je nog even dit:

Yani şunu çok açıkça söyleyeyim,

Dus nee, laat ik duidelijk zijn:

Genç militanlara hep şunu söylerim,

Tegen de jonge militanten zeg ik altijd...

Kes şunu! Onu rahatsız ediyorsun.

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

Kunt ge dat herhalen?

- Yap!
- Onu yap!
- Yap şunu!

Doe het!

Yine bu çalışmada şunu gösterdik ki

We toonden in deze studie ook aan

Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:

Die pakt de microfoon en zegt:

Bugün burada, şunu teklif etmek istiyorum:

wil ik hier vandaag

Psikoloji şunu der: katılım yaratmak için

Volgens psychologen creëren we engagement

- Kadınlar şuna bayılır.
- Kadınlar şunu sever.

- Vrouwen zijn daar gek op.
- Vrouwen zijn daar dol op.
- Daar houden vrouwen van.

- Onu görebiliyor musun?
- Şunu görüyor musun?

- Kan je dat zien?
- Kunt u dat zien?
- Kunnen jullie dat zien?

- Şunu yapma.
- Onu yapma.
- Bunu yapma.

Doe dat niet.

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Şunu nasıl buluyorsun?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe zit het?
- Wat zeg je ervan?
- Wat wordt het?

Fakat şunu bilmelisiniz ki bu çarpıcı bir örnek

dit is een prachtig voorbeeld,

- Onu görmeme izin ver.
- Şunu görmeme izin ver.

- Laat me dat eens zien.
- Laat me dat zien.

Ben iyiyim ama biraz daha ileri gidip şunu söyleyeyim,

Maar ik zou zelfs meer durven te zeggen:

- Dur. Bu komik değil.
- Kes şunu. Bu komik değil.

Stop. Dat is niet grappig.

Ama şunu biliyoruz ki Brexit oylaması öncesindeki son birkaç gün

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

Yani, ben şunu yapıyorum, çok erken bir saatte uyanıp yürümeye,

Wat ik probeer te doen is om heel vroeg wakker te worden en dan te gaan.

Şunu bir tasavvur et: O bir doktor, yine de sigara içiyor.

Stel je even voor: hij is arts en toch rookt hij.

"İnsanlar her zaman söyler, efendim, grip bunu yapar, grip şunu yapar.

"Mensen zeggen altijd; ja, maar de griep doet dit, de griep doet dat.

Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın:

Maar zolang we platte kaarten blijven gebruiken, blijven we ook geconfronteerd met de toegevingen van de projecties. Maar onthoud:

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan... ...met de missie, en de gifstoffen levend vinden.