Examples of using "Acı" in a sentence and their arabic translations:
الألم،
وهم تائهون بالنسبة لنا جميعاً،
ثم، تصبح مؤلمة.
عندما يكون حيوانكم الأليف في حالة ألمٍ،
ولكنه مر المذاق!
درس أليم.
كانت عائلتي تعاني.
الحب يؤلم.
التفكير يؤلم.
لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الدواء.
لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،
ألا ترى الألم الذي آلمك؟
ولكن أيضا عن الألم.
هذا ألم كبير
لقد كان من الواضح أنهُ في ألم.
لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.
نشعرُ بالألم، ونبتعدُ.
كان الناس يعانون ويصارعون،
لقد كان من الواضح أنها في ألم.
بعدها استصعبت الأمر، وانهرت، وتألمت.
كانت أسرة سامي تنتظر في كرب.
إنه قرار محزن وسيىء
إذا كان عقلنا غير هادئ أو قلق،
حسنًا، يبدو أنه قد أصبح جليًّا بشدة
شعرت بألم كبير، يزداد حدة.
فإن يدي تتورم ويعود الألم مجدداً.
وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم
الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.
الحقيقة الباردة والصعبة هي،
أتحس بوجع في بطنك؟
لا تقلق, قص شعرك لا يؤلم.
لابد أنه كان مؤلماً للغاية
حتى لو لم يكن الألم قد نُسي تمامًا،
إنه قاتل شرير مع لدغة مؤلمة،
يعلمون أن المعاناة تشكل جزءًا من الحياة.
يجعل المديرون التنفيذيون موظفيهم يعانون بدلًا منهم.
هل تصبحين لاتينية حارة حين تغضبين؟
إن موته البطيء المؤلم أزعج نابليون بشدة.
توم كان قلبه مكسور عندما مات كلبه
لا نستغرب أننا نعاني كثيرا في داخلنا.
كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة،
وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه
نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا.
امارات ومن ثم التحقت بهم امارة رأس الخيمة لتكون السابعة اتحادٌ
تصبح هذه المشكلات المعقدة شخصية
فالمعاناة هي قوة عظيمة لأنها تقطع الحياة.
وقالوا أنه إذا عانى أحدهما يعاني الآخر
وجدها تجربة مريرة ومحبطة.
القردة ايضاً ستعاني خلال الاعوام المقبلة. ويبدو ان
ولكن كان واضحاً أن هذا الشخص يعاني من اضطرابات عقلية.
كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من
مع فك قوي جداً ولدغة أكثر ألماً من لدغة الأفعى، إنه حيوان مفترس يُخاف منه.
أثناء تعافيه من جروحه الأخيرة في هذه المعركة ، تلقى لانز أخبارًا مؤلمة من المنزل:
في ستة أسابيع فقط، يعاني الجيش الروسي ما يقرب من ثلث مليون وقوع اصابات.
بدأ أيضًا عداءًا مريرًا طويل الأمد مع نجم صاعد آخر ، الجنرال ميشيل ناي.