Examples of using "Usó" in a sentence and their turkish translations:
O sözlerini kullandı.
O, çok bal kullandı.
Tom başını kullandı.
Tom tüm mermilerini kullandı.
Tom sahte bir kimlik kullandı.
Hatta George Washington Carver tarafından
yani sarmal bir yöntem kullanıldı
O reçel yapmak için elmalar kullandı.
- O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
- Şemsiyesini silah olarak kullandı.
Hemşire tansiyonumu ölçmek için tansiyon aleti kullandı.
Frankl Nietzsche'den yaptığı bu alıntıyı
ama unutmayın konakçı olarak kullandığı yarasada
Pencereyi kırmak için bir çekiç kullanıldı.
Tom bütün yıl aynı pantolonu giydi.
- Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.
- Tom köpeği kurulamak için eski havluları kullanırdı.
Sami, Leyla'nın kredi kartını kullandı.
Bu onun makaleyi yazmak için kullandığı bilgisayardır.
Beni av stratejisinin bir parçası olarak kullandı.
Doktor midemi incelemek için X-ışınları kullandı.
Tom ellerini yıkamak için sabun ve su kullandı.
O, baş ağrısını erken ayrılmanın mazereti olarak kullandı.
O Çin ilacı aldı, bu onun semptomlarını rahatlattı.
- Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
- Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.
Birinin patronun fincanını kullandığını ve kim olduğunu çok iyi bildiğimizi düşünüyoruz.
Bu savaşlarda Venedikli kaptan Marco Polo esir alınmıştı ve
Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.
kanserli böbrek alınma ameliyatında cerraha destek amacıyla kullanıldı.
Ancak Lannes, gelecekteki Mareşal Oudinot ve Grouchy'nin desteğiyle,