Translation of "Método" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Método" in a sentence and their turkish translations:

Descubrieron un nuevo método.

Yeni bir yöntem keşfettiler.

¿Qué método anticonceptivo recomienda?

Hangi doğum kontrol yöntemini tavsiye edersiniz?

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

Biz deneme ve yanılma ile öğreniriz.

Innegablemente es el mejor método.

O tartışmasız en iyi yöntem.

Este es el mejor método.

Bu en iyi bir yöntemdir.

Entonces, ¿cuál es nuestro método antivirus?

peki bizim virüsten korunma yöntemimiz nedir?

Hemos optado por un método alternativo.

Biz alternatif bir yöntem benimsedik.

Ese método tiene ventajas y desventajas.

Bu yöntemin hem avantajları hem de dezavantajları var.

Tom adoptó nuestro método de contabilidad.

Tom defter tutma metodumuzu benimsedi.

- ¿Qué método has usado para dejar de fumar?
- ¿Qué método usaste para dejar de fumar?

Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?

VJ: ¿Cómo sabemos que este método funciona?

VJ: Bu metodun işe yaradığını nasıl mı biliyoruz?

¿Recuerdan el método del horquillado filogenético conservado

Modern hayvanların anatomilerini ele alıp

Entonces se usó un método en espiral

yani sarmal bir yöntem kullanıldı

El nuevo método era todo menos ideal.

Yeni metot ideal olmanın dışında bir şeydi.

¿No hay ninguna alternativa al método tuyo?

Senin yönteminin hiç alternatifi yok mu?

Debemos poner al día nuestro método pedagógico.

Bizim öğretim yöntemlerini güncelleştirmek zorundayız.

Sin duda este es el mejor método.

Bu kesinlikle en iyi yöntemdir.

Idealmente, se trata de usar otro método diferente;

Tercihen, farklı bir metot kullanırdınız,

Lo que esperamos es que con este método

Ümit ettiğimiz şey, size bu metodu göstererek

Eso significa que nuestro método cayó al agua

demek ki bu yöntemimiz de suya düştü

Vamos a adoptar su método en nuestra escuela.

Yönteminizi okulumuzda benimseyeceğiz.

Todavía no hemos discutido qué método es mejor.

Hangi yöntemin daha iyi olduğunu henüz tartışmadık.

Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

Benim yöntemim şaşırtıcı derecede basit, ama son derece etkili.

Esto no es un método, es una provocación.

Bu bir yöntem değil, kışkırtma.

¿Conoces algún buen método de memorizar vocabulario nuevo?

Yeni kelimeler ezberlemek için iyi bir yol biliyor musunuz?

Intentamos resolverlos con el método de prueba y error

biz deneyerek dene yanıl yöntemiyle bunları çözüyorduk

Bromeando a un lado, por supuesto, el método real

şaka bir yana tabi ki de gerçek yöntem

Si hay un método, la respuesta a la pregunta

bir yöntem var mı sorusunun cevabı ise

Pero la peor desventaja fue el método que utilizó.

Fakat en kötü dez avantajı ise kullandığı yöntemdi

El viejo método probó ser mejor después de todo.

Eski metot sonunda en iyi olduğunu kanıtladı.

La clonación es un método controvertido para reproducir organismos.

Klonlama, organizmaların çoğaltılması için tartışmalı bir yöntemdir.

¿Conoce usted un buen método para aprender nuevas palabras?

Yeni kelimeler öğrenmek için iyi bir yol biliyor musun?

Esta foto muestra mi método preferido para ensayar los movimientos.

Bu da hareketleri tekrarlarken tercih ettiğim yöntem.

Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.

Yöntemim şaşırtıcı şekilde basit, ama etkisi büyük.

Una película que "introduce un nuevo método de hacer cine...

"Film devamlılığındaki tüm kesintilerin, çözülmelerin, solmaların ve diğer kopmaların

Y el método en el que se basa emplea técnicas psicológicas

ve ana yöntemi yüzyıllar boyunca sayısız sihirbaz tarafından geliştirilen

Inicialmente, adoptó el mismo método de cazar cangrejos con las langostas.

İlk başta ıstakoz avlamak için de yengeç yönteminin aynısını kullandı.

Si no puedes solucionar el problema, deberías probar mejor otro método.

Eğer problemi çözemezsen, farklı bir metot denemen daha iyi olur.

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?

¿Por qué el 20 % de las parejas usan el condón como método anticonceptivo,

Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma

El método para comenzar de un punto al mismo punto en el crucero

gemi yolculuğunda bir noktadan başlayıp aynı noktaya gelmenin yöntemini ise

La fecha de vencimiento debido al método que utilizó no ha sido larga

Kullandığı yöntemden kaynaklı son kullanma tarihi çokta uzun olmadı

Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método.

Daha iyi bir fikir yokluğunda bu metodu seçmek zorunda kaldım.

A ella se le ocurrió un buen método para ganar dinero en Internet.

İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.

La lógica es un método sistemático de llegar a la conclusión incorrecta con seguridad.

Mantık, yanlış sonuca inançla ulaşmanın sistematik bir metodudur.

Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.

Bu hastalığı tedavi edecek daha etkili bir yönteme acil olarak ihtiyaç var.

- Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
- Tu método es diferente del mío.

Sizin yöntem benimkinden farklı.

- ¿No hay ninguna alternativa al método tuyo?
- ¿No hay otra forma?
- ¿No hay otra alternativa?

Yönteminizin bir alternatifi var mı?

¿Qué método deberíamos usar para capturarla? Creen que lo mejor es dejar esto con la linterna prendida

Onun yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız? Yapılacak en iyi şeyin, ışıkla birlikte bunu bırakıp

Y con un método increíble, las tomó con sus ventosas y las lanzó fuera de la guarida.

ve onları vantuzlarıyla kaldırıp nazikçe yuvasından atmaya başladı.

- Este es el mejor método para resolver ese problema.
- Es la mejor forma de resolver el problema.

Bu problemin en iyi çözümü bu.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.