Translation of "Sorprende" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Sorprende" in a sentence and their turkish translations:

- No me sorprende.
- Eso no me sorprende.

Beni şaşırtmadı.

No me sorprende.

Beni şaşırtmadı.

Me sorprende verte.

Seni gördüğüme şaşırdım.

Eso no me sorprende.

O beni şaşırtmıyor.

- Que tú sepas no me sorprende.
- No me sorprende que sepas.

Bilmeniz beni şaşırtmıyor.

No me sorprende que fracasara.

- Onun başarısız olması sürpriz değil.
- Onun başarısız olmasına şaşmamalı.

Nada de esto me sorprende.

Bunların hiçbiri beni şaşırtmadı.

Me sorprende mucho verte aquí.

Seni burada gördüğüm için gerçekten şaşkınım.

No me sorprende oír eso.

Onu duyduğuma şaşırmadım.

¿Por qué eso no me sorprende?

Neden şaşırmadım?

Me sorprende verte en este hotel.

Ben bu otelde seni burada gördüğüm için şaşırdım.

No sorprende que rechazaron su oferta.

Onun teklifini geri çevirdiklerine şaşmamalı.

Esta foto que enfrentamos nos sorprende casi

Karşımıza çıkan bu fotoğraf bizi adeta şok ediyor

Me sorprende que hayas aceptado almorzar conmigo.

Benimle öğle yemeği yemeyi kabul etmene şaşırdım.

Me sorprende verte fumar. No solías hacerlo.

Seni sigara içerken görünce şaşırdım. Sigara kullanmazdın.

No sorprende que no pudieras abrir la puerta.

Kapıyı açamamana şaşmamalı.

Me sorprende que Tom no tenga una bicicleta.

Tom'un bir bisikletinin olmamasına şaşırdım.

El vigor de mis abuelos siempre me sorprende.

Büyük ebeveynlerimin enerjilerine sık sık şaşırıyorum.

No me sorprende que no sepan la respuesta.

Cevabı bilmediğinize şaşırmıyorum.

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

Davranışına şaşırdım.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

Lo que me sorprende es que realmente puedan vender ese producto por tanto dinero.

Beni şaşırtan şey aslında o ürünü o kadar çok paraya satabildikleridir.

La mayoría se sorprende al enterarse que la guardia de la prisión es una mujer.

Hapishane gardiyanının bir kadın olduğunu görmek çoğu insanı şaşırtır.

"Tom bebió tres vasos de café después de cenar." "No me sorprende que no pudiera dormir."

"Tom akşam yemeğinden sonra üç fincan kahve içti." "Uyuyamamasına şaşmamalı."

- Me sorprende mucho que recibieras el premio.
- Estoy muy sorprendido de que te dieran el premio.

Ödülü almana çok şaşırdım.

Lo que finalmente me sorprende de la mentalidad vikinga no es tanto el desafío frente a la

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil