Translation of "Saqué" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Saqué" in a sentence and their turkish translations:

Saqué mi celular

Telefonumu çıkarttım

La saqué barata.

Hafifçe indim.

Saqué fotos bonitas.

Güzel fotoğraflar çektim.

La saqué a bailar.

Onun dans etmesini rica ettim.

Yo saqué la última galleta.

Son kurabiyeyi aldım.

Saqué el pastel del horno.

Fırından keki çıkardım.

Saqué mucho provecho de ese libro.

O kitaptan çok yararlandım.

Saqué esa foto hace una semana.

O fotoğrafı bir hafta önce çektim.

Me saqué una B en física.

Fizikten B aldım.

Me saqué una A en francés.

Fransızcada bir A aldım.

Siempre me saqué buenas notas en francés.

Fransızcada her zaman iyi notlar aldım.

Saqué algo de dinero de un cajero automático.

Bankamatikten biraz para aldım.

- Me saqué los zapatos.
- Me quité los zapatos.

Ben ayakkabılarımı çıkardım.

Yo no saqué ningún libro de la biblioteca.

Kütüphaneden hiç kitap almadım.

- Casi obtuve puntuación perfecta.
- Casi saqué todo el puntaje.

Neredeyse mükemmel bir skor yaptım.

Saqué algo de plata del banco para mi viaje.

Gezim için bankadan bir miktar para çektim.

Esta es la foto que saqué en mi casa.

Bu, evimde çektiğim resim.

- Le robé esto a Tom.
- Le saqué esto a Tom.

Bunu Tom'dan çaldım.

- Hice esta foto hace una semana.
- Saqué esa foto hace una semana.

O resmi bir hafta önce çektim.

Aprendí a conducir y me saqué el carné a los dieciocho años.

On sekiz yaşındayken araba kullanmayı öğrendim ve ehliyet aldım.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

Kötü bir not almamın nedeni çalışmamamdır.

"Me saqué un nueve en la prueba de química. ¿Y vos? " "Lo mismo."

"Ben kimya testinden dokuz aldım. Ya sen?" "Aynısını."

Me saqué una nota más alta de la que esperaba en el examen.

Sınavdan beklediğimden yüksek not aldım.