Translation of "Puestos" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Puestos" in a sentence and their turkish translations:

Llevas puestos mis zapatos.

Benim ayakkabılarımı giyiyorsun.

¿Qué zapatos llevas puestos?

Hangi ayakkabıları giyiyorsun?

De los puestos de liderazgo.

üzerine kurulu.

Llevaba puestos unos pantalones rojos.

O kırmızı pantolon giymişti.

Ellos fueron puestos en prisión.

Onlar hapse atıldılar.

Vi personas con vaqueros puestos.

İnsanların kot giydiğini gördüm.

Él llevaba puestos unos zapatos viejos.

O, eski ayakkabılar giydi.

Tom tiene amigos en puestos influyentes.

Tom'un nüfuzlu yerlerde arkadaşları vardır.

Tom no llevaba sus zapatos puestos.

Tom ayakkabılarını giymemişti.

Los prisioneros han sido puestos en libertad.

Mahkumlar serbest bırakıldı.

El turismo creó muchos nuevos puestos de trabajo.

Turizm birçok yeni iş üretti.

El niño se acostó con los calcetines puestos.

Çocuk çoraplarıyla yatmaya gitti.

Su compañía creó cuarenta nuevos puestos de trabajo.

Onların şirketi kırk yeni iş oluşturdu.

- Él llevaba unos vaqueros.
- Él llevaba jeans puestos.

Üzerinde kot pantolon vardı.

Y quería asignar mujeres en los puestos más altos.

Kadınları tüm üst sıralara koymak istedim.

- Tom llevaba zapatos blancos.
- Tom llevaba puestos zapatos blancos.

Tom'un beyaz ayakkabısı vardı.

Un cazador agresivo con sus ojos puestos en el premio.

Koca gözlerini hedefinden ayırmayan saldırgan bir avcı.

La competencia por los puestos de trabajo disponibles es feroz.

Mevcut işler için rekabet çok şiddetli.

Y nuestro mundo no genera diez millones de nuevos puestos mensualmente.

Ancak dünyada her ay 10 milyon yeni iş ortaya çıkmıyor.

- Este establo cuenta con doce casillas.
- Este establo tiene 12 puestos.

Bu ahır on iki tane bölme içerir.

Tom y Mary perdieron sus puestos de trabajo debido a recortes de presupuesto.

Tom ve Mary bütçe kesintileri yüzünden işlerini kaybettiler.

No es tan diferente de los monitores de actividad que tal vez lleven puestos

Akıllı bileklikler gibi değil, belki bazılarınızda vardır

Con puestos de vigilancia a lo largo de la orilla, la emboscada romana está preparada.

Sahil boyunca uzanan gözetleme kuleleri ile birlikte, Romalı tuzağı kurulmuştu.

Los primeros huevos fueron puestos hace casi dos meses y, ahora, están empezando a eclosionar.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

- Los nombres de los estudiantes que se habían echado el examen estaban puestos en el boletín de anuncios.
- Los nombres de los estudiantes que fallaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios.
- Los nombres de los estudiantes que reprobaron el examen han sido puestos en el boletín de anuncios.

Sınavda başarısız olan öğrencilerin isimleri bülten tahtasında ilan edildi.

Instala puestos aduaneros en las fronteras, forzando a los mercaderes extranjeros a pagar impuestos al viajar

-

¿Es verdad que los inmigrantes ilegales están quitando puestos de trabajo a los ciudadanos que los quieren?

Yasadışı göçmenlerin onları isteyen vatandaşlardan iş aldığı doğru mu?

- ¿Por qué tu madre siempre anda con gafas de sol?
- ¿Por qué tu madre siempre lleva lentes de sol puestos?

Annen neden hep güneş gözlüğü takıyor?

Y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

gençlik yıllarımdaki hâlime bakıyorum, ki çoktan geçti gitti. Gerilimler karşısında hayat arkadaşıma sığınıyorum. O da bana sığınıyor.