Examples of using "Versión" in a sentence and their french translations:
Je préfère cette version.
Je préfère cette version.
- Acheter la version complète.
- Achetez la version complète.
Elle parle vrai.
Donne-moi ta version des événements.
Sa version anglaise est parfaite.
J'utilise une version gratuite.
C'est la version numérique de ça
J'espère que la nouvelle version va bientôt paraître.
J'ai juste proposé une nouvelle version.
Donne-moi ta version des faits.
J'ai écouté la version française de ce chant.
C'est la version locale du fruit.
Les archéologues préfèrent la version avec Reinersen,
Une version très simple est :
Une édition révisée de l'encyclopédie a été publiée.
J'ai écouté la version française de ce chant.
Ils voient qui version les utilisateurs préfèrent-ils,
quelle que soit la version que vous considérez comme
est une petite version de son ensemble.
Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire.
Est-ce l'édition d'aujourd'hui du Asahi Shinbun ?
Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.
une version plus mélancolique de « L'homme qui valait trois milliards ».
Je regarde toujours mes films en version originale.
Dans ce cas, vous avez probablement veux aller avec la version
Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise.
quelle version de vous est plus adaptée à l'environnement.
Dans la seconde version, nous jouons de nombreuses fois avec la même personne.
en l'envoyant dans une version cauchemardesque d'Oz,
une version plus concentrée, deux fois plus forte du médicament.
Tout simplement, c'est une version d'Internet alimentée par les gens.
Cela allait ressembler à un remake de « Judge Dredd » ou « Blade Runner ».
La version de Dan de l'histoire ne correspondait pas aux éléments de preuve.
On recherche des acteurs de doublage pour la version chinoise du film.
l'iPhone 100 ou autre version qu'ils sont.
aujourd'hui, j'ai regardé Hannibal en marche sur Rome, une vision fantastique et concise de la vie d'Hannibal
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?