Translation of "Objeto" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Objeto" in a sentence and their turkish translations:

¿Puedes describir el objeto?

Nesneyi tarif edebilir misiniz?

El objeto de las pesadillas.

Kâbuslardan fırlama bir şey.

¿Cómo se llama este objeto?

Bu maddeye ne denir?

¿Para qué se utiliza este objeto?

Bu nesne ne için kullanılır?

Ha sido objeto de muchas historias, cómics,

hikayeye, çizgi romana bir çok şeye konu olmuştur

La superficie del objeto es bastante áspera.

Nesnenin yüzeyi oldukça pürüzlü.

No todos los verbos exigen un objeto.

Fiillerin hepsi bir nesneye ihtiyaç duyuyor değildir.

No ponga ningún objeto sobre la consola.

Konsolun üstüne herhangi bir nesne koymayın.

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

insan hayatında muhtemelen başka hiçbir nesne

Ella se volvió un objeto de admiración universal.

O evrensel hayranlıkla ilgili bir nesne oldu.

Ese cantante fue el objeto de la atención.

O şarkıcı ilgi odağı.

"¿Qué significa O.V.N.I?" "Significa Objeto Volador No Identificado, creo"

UFO ne demek? Sanırsam, tanımlanamayan uçan nesne demek.

Cada objeto amado es el centro de un paraíso.

Her sevgili nesne, bir cennetin merkez noktasıdır.

¿Cuál es el objeto de una vida de peregrinaje?

Hacının hayat amacı nedir?

¿Has mirado un objeto o cuerpo celeste o un planeta?

Cisme veya gök cismine veya bir gezegene baktın mı?

El primer objeto que él compró fue un reloj despertador.

İlk aldığı şey bir çalar saatti.

Ella fue a París con objeto de ver a su tía.

- O, halasını görmek için Paris'e gitti.
- O, teyzesini görmek için Paris'e gitti.

He oído que han encontrado un objeto extraterrestre en la Luna.

Ayda dünyadışı bir nesne bulduklarını duydum.

En el cual hago magia con un objeto elegido por la audiencia.

yaptığım bir "doğaçlama sihir" örneği.

...y un objeto en primer plano para llevarnos de vuelta a Ciudad de México.

ve sonrasında ön planda bir obje Mexico şehrine bizi geri götürecek geçişi sağlıyor.

Al juntar dos tomas sincronizadas de manera similar donde un objeto pasa en primer plano,

Bir objenin sahne önünden geçtiği iki benzer zamanlı çekimi bir araya koyarak

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.

dünyanın en önemli yapılarından sayılan Ayasofya şimdilerde yine tartışma konusu oldu

Él empezó a sospechar que algo iba mal cuando el vendedor no le permitió probar el objeto antes de comprarlo.

O, malı almadan önce satıcının onu test etmesine izin vermediğinde bir şeyin yanlış olduğundan şüphelenmeye başladı.

- Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
- Todos los chicos se rieron de Jack.
- Todos los niños se rieron de Jack.

Jack tüm çocuklar tarafından güldürüldü.

Después de trabajar muy duro diez meses, a veces trabajando durante la noche en una cúpula sin calefacción, Clyde Tombaugh descubrió un objeto que denominó Plutón.

On aylık çok sıkı bir çalışmadan sonra, bazen ısıtılmamış bir kubbede gece boyunca çalışarak, Clyde Tombaugh Pluto adını verdiği bir nesne keşfetti.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.