Translation of "Hablaba" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Hablaba" in a sentence and their turkish translations:

No hablaba mucho

Çok konuşmuyordu

Hablaba muy alto.

Çok yüksek sesle konuştu.

Hablaba bien japonés.

O, Japoncayı iyi konuştu.

¿Con quién hablaba?

O kimle konuştu?

¿Quién hablaba francés?

Kim Fransızca konuştu?

El no hablaba mucho

çok konuşmazdı da

Ella hablaba mientras caminaba.

Yürürken konuşuyordu.

Hablaba con tu amigo.

Ben senin arkadaşınla konuşuyordum.

Ninguno de ellos hablaba.

Onlardan hiçbiri konuşmadı.

- Hablé.
- Hablaba.
- Charlé.
- Charlaba.

Konuştum.

Pero nadie hablaba de eso.

Ama kimse bundan bahsetmedi.

Ella hablaba francés con soltura.

O, Fransızcada akıcıydı.

Ella lo interrumpió mientras hablaba.

O konuşuyorken onun lafını kesti.

Tom no hablaba con Mary.

Tom, Mary ile konuşmazdı.

- Habló en bereber.
- Hablaba en bereber.
- Ella habló en bereber.
- Ella hablaba en bereber.

Berberice konuşuyordu.

- Habló en bereber.
- Hablaba en bereber.
- Él habló en bereber.
- Él hablaba en bereber.

Berberîce konuştu.

Rara vez hablaba en la escuela,

Okulda çok az konuşurdum

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

Bana kaç dil konuştuğumu sordu.

No sabía que él hablaba inglés.

Onun İngilizce konuşabildiğini bilmiyordum.

Cuanto más hablaba, más me aburría.

Ne kadar çok konuştuysa, o kadar çok sıkıldım.

¿Quizás ella no hablaba de ti?

Belki de o seninle ilgili bahsetmiyordu.

Tom no hablaba francés muy bien.

Tom Fransızcayı çok iyi konuşmadı.

Tom me dijo que hablaba francés.

Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.

No sabía que Tom hablaba francés.

Tom'un Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

Tom confesó que no hablaba francés.

Tom Fransızca konuşamadığını itiraf etti.

Él hablaba más y más fuerte.

O gittikçe daha yüksek sesle konuştu.

Porque hablaba muy alto en una sala.

çünkü koca sesiyle ortama hükmederdi.

Y cuando hablaba de puntos de inflexión,

Bu yüzden ben bu anın dönüm noktası hakkında konuştuğum zaman,

El niño hablaba con sus ojos encendidos.

Çocuk parlayan gözlerle konuştu.

- Ella habló bien japonés.
- Hablaba bien japonés.

O, Japoncayı iyi konuştu.

Me dijeron que Tom no hablaba francés.

Bana Tom'un Fransızca konuşamadığı söylendi.

- Apenas me habló.
- Él apenas me hablaba.

Benimle zar zor konuştu.

Tom hablaba más fuerte de lo necesario.

Tom gereğinden yüksek sesle konuşuyordu.

Y me hablaba mucho sobre sus citas románticas.

ve bana flört hayatı hakkında çok şey anlattı

Para mi sorpresa, ella hablaba muy bien inglés.

Benim için sürpriz oldu, o çok iyi İngilizce konuştu.

Él no hablaba a menos que le hablaran.

O konuşulmazsa, konuşmadı.

Mientras él hablaba, imágenes vinieron a mi mente.

O konuşurken, resimler aklıma geldi.

La mujer que contestó el teléfono hablaba francés.

Telefona cevap veren kadın Fransızca konuştu.

- Tom hablaba con calma.
- Tom habló con calma.

- Tom sakince konuştu.
- Tom sakin bir sesle konuştu.

- Ella habló mientras caminaba.
- Ella hablaba mientras caminaba.

O, yürürken konuşuyordu.

Ella lo interrumpió mientras hablaba con mi padre.

O, babamla konuşurken, o onun sözünü kesti.

- Estaba hablando de otra cosa.
- Hablaba de otra cosa.
- Yo hablaba de otra cosa.
- Yo estaba hablando de otra cosa.

Başka bir şey hakkında konuşuyordum.

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.

Jessie Fransızcayı kötü; Almancayı daha da kötü konuşuyordu.

Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.

- Başka bir kızla konuştuğunda onu kıskanıyordu.
- Başka bir kızla konuştuğunda, o kıskanmıştı.

Juan no sabía que se hablaba tupí en Brasil.

John, Tupi'nin Brezilya'da konuşulduğunu bilmiyordu.

Tom no sabía que Mary hablaba francés tan fluidamente.

Tom Mary'nin çok akıcı şekilde Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.

El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna.

Yabancı, anadili gibi Japonca konuştu.

Él le hablaba a cualquiera que entrara a la habitación.

Odaya her gelenle konuştu.

El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.

Konuştuğum adam İngilizce öğretmenimdir.

Después de dos años, ella ya hablaba el alemán con fluidez.

İki yıl sonra, o çoktan akıcı Almanca konuşuyordu.

- Tom dijo que sabía hablar francés.
- Tom dijo que hablaba francés.

Tom Fransızca konuşabildiğini söyledi.

Tom le preguntó a Mary si hablaba más de tres idiomas.

Tom Mary'ye üç dilden daha fazla konuşup konuşmadığını sordu.

Pero era la primera vez en mi vida que hablaba en francés,

fakat bu hayatımda Fransızca konuştuğum ilk andı.

Y la gente hablaba por encima de mí una y otra vez.

ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar.

Tom venía de una familia que no hablaba acerca de sus sentimientos.

Tom duygularından bahsetmeyen bir aileden geldi.

Tom asentía con la cabeza como si entendiera lo que María hablaba.

Tom Mary'nin bahsettiği şeyi anlamış gibi kafasını salladı.

Estuve en un panel con un transhumanista, y él hablaba sobre la singularidad.

Bir panelde bir transhümanistleydim, sürekli tekillik hakkında konuşup durdu.

Ya que Tom hablaba en francés, yo no podía entender lo que decía.

Tom Fransızca konuştuğu için onun ne söylediğini anlayamadım.

Después de haber estado estudiando francés durante tres años, Tom lo hablaba bastante bien.

Üç yıl Fransızca öğrendikten sonra, Tom onu oldukça iyi konuşabildi.

- Aunque hablaba en francés, ellos no entendieron.
- Aunque hablé en francés, ellos no entendieron.

Fransızca konuşmama rağmen onlar anlamadılar.

Mi primo, que era un borracho, decía que Jesús le hablaba todas las noches.

O sarhoşken kuzenim, İsa'nın her gece onunla konuştuğunu söyledi.

Y me di cuenta de que en realidad no hablaba ni una palabra de alemán,

ve aslında hiç Almanca konuşmadığımı fark ettim

- ¿Quién te dijo que hablaba de vos?
- ¿Quién te dijo que estaba hablando de tí?

Senin hakkında konuştuğumu kim söyledi?

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

Ne hakkında konuştun?

Todo el mundo hablaba al mismo tiempo, así que no pude ni decir una palabra.

Herkes hep birden konuşuyordu, bu yüzden söylemeye fırsat bulamadım.

Jorge Luis Borges hablaba inglés y español ya que una de sus abuelas era inglesa.

Jorge Luis Borges, büyükannelerinden biri İngiliz olduğu için İngilizce ve İspanyolca konuştu.

La gente en la villa todavía hablaba de la forma horrible en que Tom había muerto.

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.