Translation of "Bondad" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bondad" in a sentence and their turkish translations:

Le agradezco por su bondad.

İyiliğiniz için size minnettarım.

Su bondad es pura pose.

Onun nezaketi sadece bir poz.

Ella me mostró una gran bondad.

O bana büyük nezaket gösterdi.

La bondad de Tom la conmovió.

Tom'un nazikliği onu etkiledi.

La justicia y la bondad son virtudes.

Adalet ve iyilik erdemlerdir.

Tom nunca olvidará la bondad de Mary.

Tom Mary'nin nezaketini asla unutmayacak.

Tom le apreció a Mary su bondad.

Tom Mary'nin nezaketini takdir etti.

Quiero expresar mi más profundo agradecimiento por su bondad.

Senin nezaketin için derin takdirimi ifade etmek istiyorum.

Una muy buena persona está llena de bondad para todos

çok iyi olan bir insan herkese karşı iyilik dolu

Le deseo a todo el mundo una vida tan buena como su bondad interior.

Herkese içindeki iyilik kadar iyi bir hayat dilerim.

Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor. No levantes la voz. No maldigas. No hagas cosas desagradables. No provoques lágrimas. Calma a los otros y muestra bondad.

Herkese aşkın dilinde konuş. Sesini yükseltme. Küfretme. Tatsızlık çıkarma. Gözyaşlarına sebep olma. Diğerlerini yatıştır ve iyilik göster.