Translation of "Actúa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Actúa" in a sentence and their turkish translations:

Actúa.

Harekete geç.

¡Actúa más rápido!

Daha hızlı hareket et!

Piensa globalmente, actúa localmente.

Küresel düşün, yerel hareket et.

Actúa acorde a tu edad.

Yaşına göre davran.

Actúa en vez de hablar.

Konuşmak yerine hareket edin.

Que Donald Trum no actúa solo.

Donald Trump sadece kendi başına yönetmesin.

El tabaco actúa sobre el cerebro.

Tütün beyni etkiler.

Actúa como si fuera un rey.

Sanki o bir kral gibi davranıyor.

Hamlet actúa como si estuviera demente.

Hamlet sanki deli gibi davranır.

Tom actúa como si estuviera agotado.

Tom çok yorgun gibi davranıyor.

Yo averiguaré cómo actúa la medicina.

İlacın nasıl işe yaradığını öğreneceğim.

Actúa como si no hubiera nada.

Hiçbir şey olmuyor gibi davran.

Meg siempre actúa de forma generosa.

Meg her zaman cömertçe davranıyor.

Si eres un estudiante, actúa como tal.

Eğer bir öğrenci isen, öyle davran.

Él actúa como Pedro por su casa.

O, yerin sahibiymiş gibi davrandı.

Nadie actúa como si estuviéramos en una crisis.

Kimse bir krizin ortasındayız gibi davranmıyor.

Y con un micrófono que actúa de disparador.

ve buraya da bir mikrofon yerleştirdik.

Desde allí, la nieve actúa como un iglú,

Sonra buz adeta bir iglo halini aldı,

Ahora, el directo interés personal que actúa aquí

Şimdi, hakikaten burada kişisel çıkarlı hareket

No te preocupes por Tom. Siempre actúa así.

Tom hakkında endişe etme. O her zaman öyle davranır.

Tom actúa como si no importara nada más.

Tom başka bir şey önemli değil gibi davranıyor.

Tom actúa como si ni conociera a María.

Tom Mary'yi bile tanımıyor gibi davranıyor.

Una banda de ladrones actúa por esta región.

Bir hırsızlar çetesi bu semtte çalışır.

- ¿Conocés a la chica que actúa en el spot publicitario?
- ¿Conocés a la chica que actúa en la propaganda?

Reklamda oynayan kızı tanıyor musun?

Ahora mismo, todos los días, hay gente que actúa,

Şu anda insanlar her gün harekete geçiyor

Tom no actúa como el típico profesor de universidad.

Tom tipik bir üniversite profesörü gibi davranmaz.

"En cuanto a ti, Soult, solo digo: actúa como siempre".

"Sana gelince, Soult, sadece - her zaman yaptığın gibi davran" dedi .

Que actúa sobre la metástasis, no sobre el crecimiento tumoral,

bunu tümörün büyümesini değil

Tom actúa como si no quisiera ser visto con nosotros.

Tom bizimle görünmek istemiyor gibi davranıyor.

Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.

Bir beyefendi gibi giyinir ancak bir şaklaban gibi konuşur ve hareket eder.

Con lo rápido que actúa y lo potente que es el veneno en nosotros,

zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

Para ayudar a transmitir su mensaje, su guarida en forma de embudo actúa como amplificador.

Mesajını daha iyi iletebilmek için deliğini huni gibi kullanarak sesinin hacmini arttırıyor.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Testere pullu engereğin etkisi çok çabuk görüldüğü için bir saatin altında öldürebilecek bir zehir.