Translation of "¡ah" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "¡ah" in a sentence and their turkish translations:

¡Ah, genial!

Ah, harika.

¿Ah, sí?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

Ah, entiendo.

Oh, anladım.

- "¡Ah!" es una interjección.
- "Ah!" es una interjección.

Ah! bir ünlemdir.

BK: Ah, OK.

BK: Peki.

Ah, ahora entiendo.

Ah, şimdi anlıyorum.

Ah sí, recuerdo.

Ah evet, hatırlıyorum.

Y contesta, "Ah, no".

O da dedi ki: "Hayır."

"Ah" es una interjección.

'ah' bir ünlemdir.

"¡Ah!" es una interjección.

Ah! bir ünlemdir.

A ver. Ah, es verdad.

Bir bakalım. Evet, doğru.

¡Ah, allí hay una mariposa!

Ah, bir kelebek var!

Ah, eso está mucho mejor.

Oh, bu çok daha iyi.

- Ah, entiendo.
- Oh, lo obtuve.

Oh, anladım.

¡Ah! Mi ordenador está roto.

Eyvah!! Bilgisayarım bozuldu!

Pero ¡ah! ahora sí las considero.

Oysa artık bende etki yaratmaya başladılar!

Ah, y lo mejor de todo ...

Ve hepsinden de iyisi...

Ah, ¿cuándo se volverán a encontrar?

Ah, onlar ne zaman tekrar buluşacak?

¡Ah, el café está muy caliente!

Ah, kahve gerçekten sıcak!

- ¿Ah, sí?
- ¿A poco?
- ¿A poco sí?

Doğru mu?

El dijo, "Ah, entonces, su rotor estará doblado."

"O zaman aynakolu eğrilmiştir."

¡Ah, eso me recuerda a los viejos tiempos!

Ah, o bana eski günleri hatırlatır.

¿Y dónde está la llave? Ah, ya la tienes.

Anahtar nerede? Oh, o sende.

Y ellos dicen con orgullo: "Ah, alrededor del 10 %".

Sizlere gururla "Ortalama yüzde 10" derler.

Y luego encontrabas otra forma: "¡Ah! 97 más 3. ¡Maravilloso!".

ve sonra başka bir yol bulacaktın: "Ah! 97 artı 3, olağanüstü!"

- ¡Qué barato está eso!
- ¡Ah! ¡Que barato!
- ¡Vaya! ¡Qué barato!

Oh, o ucuz!

Ah, se empezaron a prender las luces de la calle.

Ah, sokak lambaları açıldı.

Ah, me acabo de acordar, la biblioteca estará cerrada mañana.

Ha, şimdi hatırladım. Kütüphane yarın kapalı.

Ah, es lo peor. Lo lavé con los pañuelos metidos en el bolsillo.

Bu en kötüsü! Gittim ve cebinde hâlâ mendil olan pantolonumu yıkadım.

Ah bueno, o sea él no tiene novia sino novio. Eso es lo que quieres decir, ¿no?

Hımm, yani onun kız arkadaşı değil de erkek arkadaşı var. Bunu demek istedin, öyle mi?

Ah... Tiene que hacer... [chupa] Tiene que sonar a vacío. [todos ríen] [hombre] Por ahí no le gusta...

Böyle yapmalısın... Boşalmış gibi ses çıkmalı.