Translation of "Sabrá" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sabrá" in a sentence and their russian translations:

- Nadie sabrá.
- Nadie lo sabrá.

Никто не узнает.

- Nadie sabrá.
- No lo sabrá nadie.

Никто не узнает.

Nadie sabrá.

Никто не узнает.

- Nadie lo sabrá.
- No lo sabrá nadie.

Никто не будет знать.

No lo sabrá.

Он не узнает.

Tom lo sabrá.

Том узнает.

Tom no sabrá.

- Том не узнает.
- Том не будет знать.

Pronto, Tom sabrá nadar.

Скоро Том научится плавать.

- Se sabrá más tarde o más temprano.
- Tarde o temprano se sabrá.

Рано или поздно об этом станет известно.

Nadie sabrá que estoy aquí.

Никто не узнает, что я здесь.

Tarde o temprano se sabrá.

Рано или поздно об этом станет известно.

Tom sabrá hacia dónde ir.

Том узнает, куда идти.

Tom no lo sabrá nunca.

Том никогда не узнает.

Todo el mundo lo sabrá.

Все узнают это.

Nunca se sabrá la razón.

Причина никогда не будет известна.

Sabrá este secreto tarde o temprano.

Он узнает эту тайну рано или поздно.

- Nadie sabrá.
- No habrá ningún conocido.

Никто не узнает.

Nadie sabrá siquiera que uno está ahí.

чтобы люди не догадались, что вы там.

Debería ser fácil, nadie más lo sabrá.

Ответ должен быть простым, никто не узнает о нём.

Se sabrá más tarde o más temprano.

Рано или поздно это узнают.

Google lo sabrá porque lo publicó primero.

Google будет знать, потому что он опубликовал его в первую очередь.

- Pronto, Tom sabrá nadar.
- Tom podrá nadar pronto.

Том скоро сможет плавать.

Lo triste es que nadie nunca lo sabrá.

Грустно то, что никто никогда об этом не узнает.

Si lo haces no solo sabrá el ROI

Если вы это сделаете не только вы узнаете ROI

Saber sobre ellos, algunos ellos, no sabrá sobre ellos.

знать о них, некоторые из них, нет вы узнаете о них.

El té sabrá mejor si pones más hojas de té en la tetera.

Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.

Creo que sabrá mejor si le añades un poco de sal y pimienta.

Я думаю, будет вкуснее, если добавить немного соли и перца.