Translation of "Presa" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Presa" in a sentence and their russian translations:

Fuimos presa coleccionistas

мы были добытчиками

Los lechones son su presa preferida.

Она предпочитает поросят.

La muerte busca a su presa.

Смерть ищет свою жертву.

Los halcones son aves de presa.

Сокол - хищная птица.

Y enfrentar a una presa más grande.

И добыть зверя побольше.

El predador y la presa están igualados.

Число хищников и потенциальных жертв сравнялось.

Les dan ventaja respecto de su presa.

...что дает им преимущество.

Esta vez la hormiga no es presa

на этот раз муравей не добыча

El águila se lanzó sobre su presa.

Орёл спикировал на свою добычу.

Varios edificios fueron presa de las llamas.

Несколько зданий горело.

Somos presa del temor y de la sospecha.

Мы боимся и становимся подозрительными.

Pero necesita luz para ver a su presa.

Но ему нужен свет, чтобы видеть добычу.

Demasiado oscuro, y no ven a su presa.

Слишком тусклый – и они не видят добычу.

Aunque signifique saltar de una presa de 230 metros,

И не важно, буду ли я прыгать с дамбы высотой 230 метров,

- Si seguimos aquí seremos blancos fáciles.
- Si nos quedamos aquí, seremos una presa fácil.
- Si nos quedamos aquí somos presa fácil.

Если мы здесь останемся, то станем лёгкими мишенями.

El hombre es el cazador, y la mujer su presa.

Мужчина – охотник, а женщина – его добыча.

Tomamos una presa o lo que a veces llamamos un blanco.

Сейчас мы возьмём добычу, или то, что иногда называется целью.

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

Это чаша пищеварительной жидкости, которая медленно растворяет добычу.

Lo que le permite identificar a su presa con precisión mortal.

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

Aquí solía haber una villa antes de que construyeran la presa.

До постройки плотины здесь была деревня.

Y si la presa se mueve a la derecha de la libélula,

А если жертва движется справа от стрекозы,

El problema del cangrejo es que es presa de un animal líquido.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

- Los halcones son aves de caza.
- Los falcones son aves de presa.

Соколы — хищные птицы.

Cuando una libélula ve a su presa, apunta su punto de mira hacia ella

Когда стрекоза видит жертву, она наводит на неё своё перекрестие

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

Хищники должны изобретать еще более изощрённые способы перехитрять добычу.