Translation of "Pregúntale" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Pregúntale" in a sentence and their russian translations:

Pregúntale.

- Спроси его.
- Спросите его.
- Спроси у него.
- Спросите у него.

- Pregúntale cuando vuelva.
- Pregúntale cuándo regresará.

- Спроси у неё, когда она вернётся.
- Спроси у него, когда она вернётся.

- Pregúntale cuándo volverá.
- Pregúntale cuándo va a volver.
- Pregúntale cuándo regresará.

Спроси у неё, когда она вернётся.

Pregúntale a Google

Задать вопрос Google

Pregúntale al policía.

Спроси у полицейского.

Pregúntale a Tom.

- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.

Pregúntale a cualquiera.

Спроси кого угодно.

Pregúntale a Alex.

Спроси у Алекса.

Pregúntale cuándo volverá.

- Спроси у него, когда она вернётся.
- Спросите у него, когда она вернётся.

Pregúntale a papá.

- Спроси папу!
- Спроси у папы!
- Спросите у папы!
- Попроси папу!
- Попросите папу!

Pregúntale cuándo vuelve.

Спроси его, когда он вернётся.

Pregúntale cuándo regresará.

Спроси её, когда она вернётся.

- Pregúntale si habla japonés.
- Pregúntale si él habla japonés.

Спроси у него, говорит ли он по-японски.

- Pregúntaselo.
- Pregúntale sobre ello.

- Спроси его об этом.
- Спросите его об этом.

Pregúntale cómo se llama.

Спроси у неё, как её зовут.

Solo pregúntale a Tom.

Просто спроси Тома.

Pregúntale a un policía.

- Спроси полисмена!
- Спросите полисмена!
- Спроси полицейского!
- Спросите полицейского!

- Pregúntale cuándo volverá.
- Pregúntele cuándo volverá ella.
- Pregúntale cuándo va a volver.

- Спроси её, когда она вернется.
- Спроси у неё, когда она вернётся.
- Спросите у неё, когда она вернётся.

Pregúntale cuándo va a volver.

Спроси у неё, когда она вернётся.

Pregúntale lo que ha comprado.

Спроси-ка, что она купила.

Pregúntale dónde aparcó su coche.

- Спроси у него, где он припарковался.
- Спросите у него, где он припарковался.

Pregúntale lo que ha hecho.

- Спроси у неё, что она сделала.
- Спросите у неё, что она сделала.

Pregúntale a él su nombre.

- Спроси у него, как его зовут.
- Спросите у него, как его зовут.

Pregúntale a ella su nombre.

- Спроси у неё, как её зовут.
- Спросите у неё, как её зовут.

Pregúntale a Tom dónde está.

- Спросите у Тома, где он.
- Спроси у Тома, где он.

Anda y pregúntale a Tom.

Иди и спроси Тома.

Pregúntale cuál es su nombre.

Спроси его, как его зовут.

Pregúntale a Tom cualquier cosa.

Спроси Тома о чём-нибудь.

Pregúntale tú mismo a Tom.

- Спроси у Тома сам.
- Спроси у Тома сама.
- Спросите у Тома сами.

Pregúntale tu mismo a ellos.

- Сам у них спроси.
- Спросите у них сами.
- Попроси их сам.
- Попросите их сами.
- Спроси у них сама.
- Попроси их сама.

Pregúntale tu mismo a él.

- Спроси у него сам.
- Попроси его сам.
- Спросите у него сами.
- Попросите его сами.
- Попроси его сама.
- Спроси у него сама.

Pregúntale tu mismo a ella.

- Спроси у неё сам.
- Попроси её сам.
- Спросите у неё сами.
- Попросите её сами.
- Попроси её сама.
- Спроси у неё сама.

Pregúntale a ellos cualquier cosa.

- Спроси у них что-нибудь.
- Спросите у них что-нибудь.

Pregúntale a él cualquier cosa.

- Спроси у него что-нибудь.
- Спросите у него что-нибудь.

Pregúntale a ella cualquier cosa.

- Спроси у неё что-нибудь.
- Спросите у неё что-нибудь.

Pregúntale a él de nuevo.

- Спроси его ещё раз.
- Спросите его ещё раз.

Pregúntale a ella de nuevo.

- Спроси её ещё раз.
- Спросите её ещё раз.

Pregúntale el camino al policía.

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

Pregúntale si él habla japonés.

Спроси у него, говорит ли он по-японски.

Pregúntale qué hay que hacer después.

- Спроси его, что делать дальше.
- Спросите его, что делать дальше.

Pregúntale el camino a la estación.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

- Preguntale al policía.
- Pregúntale al policía.

- Спроси у полицейского.
- Спросите у полицейского.

Pregúntale si todavía viven en Tokio.

Спроси его, живут ли они все еще в Токио.

Pregúntale a Tom cómo está Mary.

- Спроси Тома, как Мэри.
- Спросите Тома, как Мэри.
- Спроси Тома, как поживает Мэри.
- Спросите Тома, как поживает Мэри.

Pregúntale si asistirá a la reunión.

Спроси его, придет ли он на собрание?

Pregúntale a Tom si él votó.

- Спроси у Тома, голосовал ли он.
- Спросите у Тома, голосовал ли он.

Pregúntale en su lugar a ellos.

- Спроси лучше у них.
- Спросите лучше у них.

Pregúntale en su lugar a él.

- Спроси лучше у него.
- Спросите лучше у него.

Pregúntale en su lugar a ella.

- Спроси лучше у неё.
- Спросите лучше у неё.

- Pregúntale a Tom.
- Pregúntele a Tom.

Спроси у Тома.

Pregúntale a Tom si sabe hablar francés.

- Спроси у Тома, говорит ли он по-французски.
- Спросите у Тома, говорит ли он по-французски.

Pregúntale a mi mujer, ella sabe qué hacer.

Спроси мою жену: она знает, что делать.

No me preguntes a mí, pregúntale a Tom.

- Не меня спрашивай, а Тома.
- Не меня спрашивайте, а Тома.
- Спрашивай не меня. Спроси Тома.
- Спрашивайте не меня. Спросите Тома.

Pregúntale a Tom si asistirá a la reunión.

- Спроси у Тома, будет ли он на собрании.
- Спросите у Тома, будет ли он на собрании.

Pregúntale si ella está en casa o no.

- Спроси у него, дома она или нет.
- Спроси у неё, дома она или нет.

Los zapatos te cambian la vida. Pregúntale a Cenicienta.

Туфли меняют жизнь. Спроси у Золушки.

Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía.

- Если не знаешь дорогу, спроси у полицейского.
- Если не знаете дорогу, спросите у полицейского.

- Pregúntale a cualquiera.
- Preguntadle a cualquiera.
- Pregúntele a cualquiera.
- Pregúntenle a cualquiera.

- Спроси у кого-нибудь.
- Спросите у кого-нибудь.