Translation of "Plato" in Russian

0.079 sec.

Examples of using "Plato" in a sentence and their russian translations:

- ¡Que limpies tu plato!
- ¡Limpia tu plato!

Чтоб тарелка была пустая!

- Alguien ha roto este plato.
- Alguien rompió este plato.

Кто-то разбил эту тарелку.

Es mi plato favorito.

Это моё любимое блюдо.

¿Dónde está mi plato?

Где моя тарелка?

Este plato es delicioso.

- Это прекрасное кушанье.
- Это вкусное блюдо.
- Это блюдо вкусное.

¡Mirá! ¡Un plato volador!

Смотри! Летающая тарелка!

Cúbralo con un plato.

Накрой его тарелкой.

¿Tenéis algún plato típico?

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

El primer plato es sopa.

Первое блюдо — это суп.

Este plato sabe mejor frío.

Это блюдо вкуснее, когда оно холодное.

Cada uno tiene su plato.

У каждого есть своя тарелка.

plato de vuelta a ellos.

выпейте их обратно.

El plato está hecho de plástico.

- Тарелка пластиковая.
- Тарелка сделана из пластмассы.

Kimchi es un plato coreano tradicional.

Кимчхи — традиционное корейское блюдо.

¿Has comido este plato alguna vez?

Ты когда-нибудь ел это блюдо?

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Принеси мне чистое блюдо и забери грязное.

El plato es demasiado dulce para Tom.

Блюдо слишком сладкое для Тома.

¿Qué hay hoy como plato del día?

Какое сегодня блюдо дня?

Después del plato principal viene el postre.

После главного блюда наступает время десерта.

Más vale pez pequeño que plato vacío.

На безрыбье и рак рыба.

Mi plato preferido son las patatas asadas.

Моё любимое блюдо - жареная картошка.

El chivito es un plato típico uruguayo.

- Чивито — традиционное блюдо Уругвая.
- Чивито — традиционное уругвайское блюдо.

El ceviche es un plato típico peruano.

- Севиче — традиционное блюдо Перу.
- Севиче — традиционное перуанское блюдо.

La arepa es un plato típico venezolano.

- Арепа — традиционное блюдо Венесуэлы.
- Арепа — традиционное венесуэльское блюдо.

Mi plato español preferido es la paella.

- Паэлья — моё любимое испанское блюдо.
- Моё любимое испанское блюдо - паэлья.

- La venganza es un plato que se sirve frío.
- La venganza es un plato que se come frío.

- Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
- Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Poner un plato de plástico sobre la piscina

положить пластиковую тарелку над бассейном

Cómete todo lo que hay en tu plato.

Съешь всё, что есть у тебя на тарелке.

Después de la entrada viene el plato fuerte.

- После первого блюда идёт основное.
- После первого блюда идёт второе.
- За первым блюдом идёт второе.
- За первым блюдом идёт основное.

No has tocado el plato. ¿Qué te pasa?

- Ты ни к чему не притронулся. Что с тобой такое?
- Ты не притронулся к еде. Что с тобой?

Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Пожалуйста, принесите мне чистую тарелку, а грязную - уберите.

El plato se me escurrió de las manos.

Тарелка выскользнула у меня из рук.

Deja el plato pelado o no tienes postre.

Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.

El arroz con curry es mi plato favorito.

Карри с рисом - моё любимое блюдо.

En el ambiente antes de llegar a nuestro plato?

что пища делает с окружающей средой, прежде чем попадет на стол?

Porque en el plato más pequeño se ve lleno

потому что небольшая тарелка выглядит полной,

Ella rompe un plato cada vez que los lava.

Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её.

El arroz va bien con un plato de pescado.

Рис хорош с рыбным блюдом.

La venganza es un plato que se sirve frío.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

Él vendió su herencia por un plato de lentejas.

- Он продал свое наследство за миску чечевицы.
- Он продал свое наследство за тарелку чечевицы.

Lo único que tienes que hacer es lavar el plato.

Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.

Tom se comió todo lo que había en su plato.

Том съел всё, что было на его тарелке.

Al comer, el plato más grande es siempre la mesa.

Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.

A Tom se le cayó un plato y se rompió.

Том уронил тарелку и она разбилась.

No hay que preparar un plato diferente para cada persona.

Ты не должна готовить каждому отдельное блюдо.

A mi hermana se le cayó el plato al piso.

Моя сестра уронила свою тарелку на пол.

La venganza es un plato que es mejor servir frío.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.

Más te vale comerte todo lo que tienes en el plato.

- Тебе лучше съесть всё, что лежит на твоей тарелке.
- Вам лучше съесть всё, что лежит на вашей тарелке.

No comas de este plato y no bebas de esa taza.

Не ешь из этой тарелки и не пей из той чашки!

Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres.

Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.

Si el plato o el tamaño de la caja se reduce un poco,

если размер тарелки или коробки станут немного меньше,

Si no te has comido tu plato en tres minutos, no recibirás postre.

Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.

En el plato había un trozo de pollo, una patata y algunos guisantes.

На тарелке кусок курицы, картофель и горох.

Eres consciente ahora? mucha gente en la comunidad está sosteniendo este plato ahora mismo

ты сейчас в курсе? многие люди в обществе держат это блюдо прямо сейчас

Él se sienta erguido, no agachado sobre su plato como un animal en un comedero.

Он сидит прямо, а не сгорбившись над тарелкой, словно животное во время кормежки.

Cuando era un niño, mi madre me obligaba a comerme todo lo que había en mi plato.

Когда я был маленьким, мать заставляла меня съедать всё на тарелке подчистую.

- Siempre que viene pide lo mismo para comer.
- Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.

- La comida de hoy estaba deliciosa. Volvamos otra vez.
- Hoy el plato estuvo muy rico. Tenemos que volver.

Сегодня был вкусный обед. Давай еще сходим.

Los tenedores para las ensaladas son más pequeños que los tenedores normales y se colocan más lejos del plato.

Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.

Cuando llegó a la posada después de dos días sin parar de andar, cogió el plato que le ofreció la posadera y se lo comió con avidez.

Прибыв на постоялый двор после двух дней непрерывной дороги, он ухватился за блюдо, которое ему предложила хозяйка, и съел его с жадностью.

—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", - похвалилась она, выбирая блюдо в меню, но когда еда была подана, это оказалось совсем не то, что она ожидала.