Examples of using "Pesar" in a sentence and their russian translations:
Ваша печаль - это моя печаль.
Хотя они этого хотели, хотя мы давали им электрошок,
несмотря на них они владели
Несмотря на доказательства, связывающие терроризм и фальсификацию,
и государственному произволу?
Он начал, несмотря на дождь.
В конце концов он потерпел неудачу.
Я невольно рассмеялся.
Я не могу, хоть и хочу.
И хотя сторонние эксперты по почерку
несмотря на то, что он здесь никому не знаком.
Но, несмотря на успех «Дурнушки»,
даже в этой ситуации,
Несмотря на всё его богатство, он несчастен.
Я был глубоко опечален его смертью.
Он вышел, несмотря на дождь.
Я вышел несмотря на то, что шёл дождь.
Люблю его, несмотря на его недостатки.
Он пришёл, несмотря на плохую погоду.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Они продолжили сражение, невзирая на полученные раны.
Он доверял им, несмотря ни на что.
Он пришёл несмотря на сильный снегопад.
- Люблю его, несмотря на его ошибки.
- Люблю его, несмотря на его недостатки.
Том бы пошёл в любом случае.
рекламные предложения, хотя они просто
Несмотря на ураган, судно достигло порта.
учитывая, через что она прошла.
И это несмотря на то,
Можно взвесить грузовики, самолёты и повозки.
вопреки беспрецедентному насилию со стороны полиции
Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.
Он пришел, несмотря на сильный снегопад.
- Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.
- Он приехал вовремя несмотря на дождь.
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.
Несмотря на богатства, он не был счастливым.
Несмотря на свои усилия, он не добился успеха.
Он всё ещё работает, несмотря на свой возраст.
- Он выглядит молодо для своего возраста.
- Он выглядит молодо для своих лет.
- Мы играем в футбол, даже если идёт дождь.
- Мы играем в футбол, несмотря на дождь.
Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость.
Она следует материнскому инстинкту. Несмотря на опасность.
Празднование состоялось, несмотря на плохую погоду.
Несмотря на свой гнев, он терпеливо меня выслушал.
Он не был счастлив, несмотря на всё своё богатство.
Несмотря на свою славу, он несчастлив.
Несмотря ни на что, мир по-прежнему прекрасен.
Несмотря на некоторые трудности, Антонио никогда не голодал.
Хоть он и богат, но несчастлив.
Несмотря на все свои усилия, он провалился на экзамене.
- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.
- Он мне нравится, несмотря на свои недостатки.
- Он мне нравится, несмотря на его недостатки.
Несмотря на все свое богатство, он скуп.
Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.
Несмотря на солнечный день, сейчас холодно.
Несмотря на мой совет, он не передумает.
Несмотря на усталость, они не перестали работать.
Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть.
даже если вы получили в 10 раз меньше продаж.
хотя у нас меньше последователи LinkedIn,
Несмотря на все свои усилия, он провалился на экзамене.
Не смотря на то, что господство Запада закончилось,
В отличии от того, что рисует нам фантастика,
Несмотря на холод, мед не заморожен.
Несмотря на все это, все, что мы знаем,
Он пошел на работу, несмотря на простуду.
Несмотря на дождь, дети пошли в школу.
Несмотря на дождь, игра не была отменена.
Он был не идеален, но я его всё равно любила.
Несмотря на солнце, было холодно.
Пусть он и старый, но он здоров и активен.
Несмотря на его ошибки, все его уважают.
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.
Я должен идти, несмотря на то что у меня нет желания.
Несмотря на её многочисленные недостатки, я не могу её не любить.
К моему большому разочарованию, Мери не смогла починить мой компьютер.
Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.
Я не могу, хоть и хочу.
Несмотря на эти опасности, альпинизм очень популярен.
Она не была гордой, несмотря на все свои заслуги.