Translation of "Moda" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Moda" in a sentence and their russian translations:

La moda cambia rápidamente.

Мода быстро меняется.

- Las polleras largas están de moda.
- Las faldas largas están de moda.

Длинные юбки в моде.

- Tu falda no está de moda.
- Tu falda está pasada de moda.

У тебя юбка немодная.

Ya está pasado de moda.

Это уже не в моде.

Ella es diseñadora de moda.

Она модельер.

Ésta es la última moda.

Это — последний писк моды.

Las chicas hablaban de moda.

Девушки говорили о моде.

- Las faldas cortas ya no están de moda.
- Las faldas cortas ya salieron de moda.
- Las faldas cortas ya pasaron de moda.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не в моде.

Las faldas largas están de moda.

Длинные юбки в моде.

¿Qué está de moda en París?

Что в моде в Париже?

Estos zapatos están pasados de moda.

Эти туфли устарели.

Yo dejé de seguir la moda.

Я перестал гнаться за модой.

La minifalda está pasada de moda.

- Мини-юбки вышли из моды.
- Мини-юбки не в моде.

Esta palabra ya pasó de moda

Это слово уже вышло из моды.

Esta palabra ya pasó de moda.

Это слово уже устарело.

Su vestido está fuera de moda.

У него старомодная одежда.

Esos zapatos están pasados de moda.

- Эти ботинки старомодные.
- Эти ботинки немодные.

Me importa un pito la moda.

Мне плевать на моду.

El pelo largo pasó de moda.

- Длинные волосы вышли из моды.
- Длинные волосы - это немодно.

Tu falda no está de moda.

У тебя юбка немодная.

La moda es una amante caprichosa.

Мода — госпожа непостоянная.

Los jeans nunca pasarán de moda.

Джинсы никогда не выйдут из моды.

La moda es un círculo vicioso.

Мода – это порочный круг.

Tu vestido está pasado de moda.

- Твоя одежда вышла из моды.
- У тебя платье немодное.
- Твоё платье вышло из моды.
- У тебя немодная одежда.

La moda no es mi especialidad.

Мода - не моя специальность.

Tus ideas están pasadas de moda.

Твои идеи устарели.

Las minifaldas vuelven a estar de moda.

Мини-юбки снова в моде.

El rojo ya no está de moda.

- Красное больше не модно.
- Красное уже не в моде.

Los pantalones desteñidos todavía están de moda.

Потёртые джинсы всё ещё в моде.

Ella siempre se viste a la moda.

Она всегда носит модную одежду.

No sigas lo que sea de moda.

- Не гонись за модой.
- Не следуй моде.
- Не следуйте моде.
- Не гонитесь за модой.

Ella siempre usa pilchas pasadas de moda.

- Она всегда одевается старомодно.
- Она всегда носит одежду, которая вышла из моды.

Su falda está totalmente fuera de moda.

Её юбка ужасно старомодна.

Esta ropa mía está pasada de moda.

Эта моя одежда вышла из моды.

Los uniformes escolares están fuera de moda.

Школьная форма просто вышла из моды.

Tom no tiene gusto para la moda.

У Тома совершенно нет чувства стиля.

Esta corbata está muy pasada de moda.

Этот галстук очень старомодный.

Y compré ropa más cara y de moda.

стала покупать более модную и дорогую одежду.

Las faldas largas no están de moda ahora.

Длинные юбки сейчас не в моде.

El año próximo estarán los sombreros de moda.

В следующем году, наверное, шляпы будут в моде.

Su corte de pelo está pasado de moda.

Его причёска старомодна.

Las faldas cortas ya no están de moda.

Короткие юбки больше не в моде.

Los diccionarios de bolsillo están pasados de moda.

Карманные словари уже не в моде.

Tu opinión está un poco pasada de moda.

Твоё мнение немного старомодно.

Las faldas cortas ya están pasadas de moda.

Короткие юбки уже вышли из моды.

Las faldas largas ya no están de moda.

Длинные юбки уже не в моде.

Google Trends analiza lo que está de moda

Google Trends разбивает то, что жарко,

Las minifaldas estuvieron pasadas de moda durante un tiempo.

Мини-юбки какое-то время были не в моде.

Las faldas largas estaban de moda en esos días.

Длинные юбки были в моде в те дни.

Los vaqueros están de moda ahora entre las chicas.

Джинсы сейчас в моде у девушек.

¿Crees que las minifaldas volverán a ponerse de moda?

Думаешь, мини-юбки снова будут в моде?

La elección suele ser de gusto, moda y / o costo.

Выбор часто делается по вкусу, моде и / или стоимость.

La televisión en blanco y negro está pasada de moda.

Черно-белые телевизоры вышли из моды.

Los jeans están de moda entre las chicas estos días.

Джинсы нынче в моде у девушек.

Es muy caro mantenerse al tanto con la moda actual.

Очень дорого придерживаться последних веяний моды.

Este año se han puesto de moda los vestidos largos.

Длинные платья в этом году оказались в моде.

Sí, son muy populares ahora, y son palabras de moda,

Да, они действительно популярны теперь, и они гудят слова,

Se puso de moda tatuarse el nombre de la persona amada.

Стало модным делать себе татуировку с именем любимого человека.

María dice que quiere ser modelo, pero sabe muy poco sobre moda.

Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде.

El segundo consejo que tengo para ti es elegir palabras de moda

Второй отзыв у меня есть потому что вы выбираете ключевые слова

La moda de este año es completamente diferente a la del año pasado.

Мода в этом году существенно отличается от прошлогодней.

El marido de Mary la llevó a ese restaurante francés de moda para su cena de aniversario retrasada.

Муж Мэри повёл её в красивый французский ресторан на запоздалое отмечание годовщины.

- Esto no es muy elegante.
- Esto no está muy a la moda.
- Esto no es lo que se lleva ahora.

Это не очень стильно.

Las mujeres son así: compran ropa y más ropa y la dejan de usar según el ritmo de la moda.

Женщины они такие: снова и снова покупают одежду и потом перестают её носить в соответствии с веяниями моды.

- Soy un poco tradicional, ya sabes.
- Estoy un poco chapado a la antigua, ya sabes.
- Estoy un poco pasado de moda, ya sabes.

Вы же знаете, я немного старомоден.