Translation of "Pasada" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Pasada" in a sentence and their russian translations:

- Ya es pasada la medianoche.
- Es pasada medianoche.

Уже за полночь.

Es pasada medianoche.

Уже за полночь.

- Le vi la semana pasada.
- Lo vi la semana pasada.

- Я видел его на прошлой неделе.
- Я видел его на той неделе.

- Él murió la semana pasada.
- Ella murió la semana pasada.

Он умер на прошлой неделе.

Eso es agua pasada.

Вода под мостом.

Desperté pasada la medianoche.

Я проснулся после полуночи.

- La semana pasada él estuvo enfermo.
- Estuvo enfermo la semana pasada.

- Прошлую неделю он болел.
- Он болел на прошлой неделе.

- Llovió toda la semana pasada.
- Estuvo lloviendo toda la semana pasada.

- Всю прошлую неделю шёл дождь.
- Дождь шёл всю прошлую неделю.

Nos despertamos pasada la medianoche.

Мы проснулись за полночь.

Lo compré la semana pasada.

- Я купил это на той неделе.
- Я купил это на прошлой неделе.
- Я купил его на прошлой неделе.
- Я купила его на прошлой неделе.

La vi la semana pasada.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

¿Estaban ocupados la semana pasada?

Они были заняты на прошлой неделе?

Agua pasada no mueve molinos.

Что было, то прошло.

Quedé enfermo la semana pasada.

На прошлой неделе я заболел.

La semana pasada estaba enfermo.

На прошлой неделе он был болен.

Nos levantamos pasada la medianoche.

Мы поднялись после полуночи.

Él murió la semana pasada.

Он умер на прошлой неделе.

Ella murió la semana pasada.

Она умерла на прошлой неделе.

Nos conocimos la semana pasada.

- Мы встретились на прошлой неделе.
- Мы познакомились на прошлой неделе.

Fui atracado la noche pasada.

Вчера ночью меня ограбили.

La semana pasada estuviste ocupado.

На прошлой неделе ты был занят.

¿Estuviste aquí la semana pasada?

- Ты был здесь на прошлой неделе?
- Вы были здесь на прошлой неделе?

Agua pasada no mueve molino.

Ушедшие воды не двигают мельниц.

Estuvo enfermo la semana pasada.

На прошлой неделе он был болен.

Ya es pasada la medianoche.

Уже за полночь.

- La semana pasada estaba en el hospital.
- Estuve en el hospital la semana pasada.

- На прошлой неделе я был в больнице.
- На прошлой неделе я была в больнице.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- Empecé a estudiar chino la semana pasada.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- La semana pasada comencé a aprender chino.

На прошлой неделе я начал учить китайский.

El anciano murió la semana pasada.

Старик умер на прошлой неделе.

¿Cuántos tractores vendiste la semana pasada?

Сколько тракторов ты продал за последнюю неделю?

Vi al abuelo la semana pasada.

- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

La minifalda está pasada de moda.

- Мини-юбки вышли из моды.
- Мини-юбки не в моде.

Ganó el premio la semana pasada.

Он выиграл приз на прошлой неделе.

Mi cumpleaños fue la semana pasada.

Мой день рождения был на прошлой неделе.

¿Dónde estuvo él la semana pasada?

Где он был на прошлой неделе?

Visitamos el museo la semana pasada.

На прошлой неделе мы ходили в музей.

No estaba allí la semana pasada.

На прошлой неделе его там не было.

Su padre murió la semana pasada.

Её отец умер на прошлой неделе.

Estuve muy ocupado la semana pasada.

Я был очень занят на прошлой неделе.

La semana pasada no estuve ocupado.

Я не был занят на прошлой неделе.

Le he pagado la semana pasada.

Я ему заплатил на прошлой неделе.

La semana pasada estábamos muy ocupados.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Tuvieron un bebé la semana pasada.

На прошлой неделе у них родился ребёнок.

Resolvimos ese problema la semana pasada.

Мы решили эту проблему на прошлой неделе.

Fuimos a Boston la semana pasada.

На прошлой неделе мы ездили в Бостон.

Tom estaba enfermo la semana pasada.

На прошлой неделе Том был болен.

La pasada noche fue inusualmente fría.

- Прошлой ночью было непривычно холодно.
- Вчера вечером было необычно холодно.
- Вчера вечером было непривычно холодно.
- Прошлой ночью было необычно холодно.
- Прошлая ночь была непривычно холодной.
- Прошлая ночь была необычно холодной.

Nevó durante toda la pasada noche.

Снег шел всю прошлую ночь.

¿Cuánto dinero gastaste la semana pasada?

- Сколько денег ты потратил на прошлой неделе?
- Сколько денег вы потратили на прошлой неделе?

La semana pasada murió mi amigo.

На прошлой неделе умер мой друг.

Lleva enfermo desde la semana pasada.

- Он болен с прошлой недели.
- Он болеет с прошлой недели.

- Vi a mi abuelo la semana pasada.
- Lo vi a mi abuelo la semana pasada.

- Я видел своего дедушку на прошлой неделе.
- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

- Taro compró un automóvil usado la semana pasada.
- Taro compró un auto usado la semana pasada.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

Cuando miramos la historia pasada de virus

когда мы смотрим на прошлую историю вирусов

Toda la semana pasada estuvo abarrotado aquí.

Всю прошлую неделю здесь было полно народа.

Juan y María rompieron la semana pasada.

Джон и Мэри на прошлой неделе расстались.

La semana pasada tuvimos examen de matemáticas.

На прошлой неделе у нас был экзамен по математике.

Vi a mi abuelo la semana pasada.

- Я видел своего дедушку на прошлой неделе.
- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

La semana pasada estaba en el hospital.

На прошлой неделе я был в больнице.

Empecé a estudiar chino la semana pasada.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

Esta ropa mía está pasada de moda.

Эта моя одежда вышла из моды.

Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.

На прошлой неделе произошло ужасное событие.

Tomás compró un coche la semana pasada.

На прошлой неделе Том купил машину.

Compré un coche nuevo la semana pasada.

На прошлой неделе я купил новую машину.

Ese hombre fue despedido la semana pasada.

Этого человека уволили на прошлой неделе.

A ver. Lo compré la semana pasada.

Посмотрим. Я купил это на прошлой неделе.

Le pagué el dinero la semana pasada.

Я ему заплатил на прошлой неделе.

Hubo truenos y rayos la noche pasada.

Вчера ночью была гроза.

Nuestro experimento salió mal la semana pasada.

Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.

Tom dejó su trabajo la semana pasada.

- Том ушёл с работы на прошлой неделе.
- Том на прошлой неделе ушёл с работы.

Esta corbata está muy pasada de moda.

Этот галстук очень старомодный.

¿Cuántos plátanos te comiste la semana pasada?

Сколько бананов ты съел на прошлой неделе?

Juan y María terminaron la semana pasada.

Хуан и Мария на прошлой неделе расстались.