Translation of "Mercado" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Mercado" in a sentence and their russian translations:

¿Cuál mercado?

Какой рынок?

- El mercado es amplio.
- El mercado es grande.

Рынок большой.

Vamos al mercado.

- Мы идём в магазин.
- Мы идём на рынок.

Fue al mercado.

Он пошёл на рынок.

- Voy al mercado, ¿precisas algo?
- Voy al mercado, ¿necesitas algo?

Я иду на рынок. Тебе что-то нужно?

Yo fui al mercado.

Я пошёл на рынок.

El mercado está sobresaturado.

Рынок перенасыщен.

¿Fuiste al mercado ayer?

- Ты ходил на рынок вчера?
- Ходил ли ты на рынок вчера?

John va al mercado.

Джон идёт на рынок.

El mercado es grande.

Рынок большой.

No fui al mercado.

Я не пошёл на рынок.

Valor de mercado en 2016

рыночная стоимость в 2016 году

Mamá se fue al mercado.

Мама пошла на рынок.

Mi mujer va al mercado.

Моя жена идёт на рынок.

El mercado repuntó al alza.

Рынок восстановился.

No he ido al mercado.

Я не сходил на рынок.

¿Cómo se llama este mercado?

Как называется этот рынок?

China es un mercado emergente.

Китай - развивающийся рынок.

- ¿Lo has comprado en el mercado negro?
- ¿Lo compraste en el mercado negro?

- Ты купил это на черном рынке?
- Ты купил её на чёрном рынке?
- Ты купила её на чёрном рынке?
- Вы купили её на чёрном рынке?
- Ты купил его на чёрном рынке?
- Вы купили его на чёрном рынке?
- Вы купили это на чёрном рынке?
- Ты купил это на чёрном рынке?

Entonces, la mejor computadora del mercado

Так что лучший компьютер на рынке

Nuestro mercado de valores se volcó

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

Estoy haciendo compras en el mercado.

Я делаю покупки на рынке.

¿A qué hora vas al mercado?

В какое время ты ходишь на рынок?

Normalmente voy al mercado los viernes.

Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Ella va al mercado cada día.

Она каждый день ходит на рынок.

Se fueron de casa al mercado.

Они пошли из дома на рынок.

Estos diccionarios están en el mercado.

- Эти словари есть на рынке.
- Эти словари есть в продаже.

La compré en el mercado negro.

Я купил её на чёрном рынке.

Alicia no caminó hacia el mercado.

Алиса не пошла пешком на рынок.

Solo quieren quitarle cuota de mercado.

Они просто хотят уйти с рынка.

El sistema de libre mercado está peligrando.

Система свободного рынка находится в опасности.

¿Lo has comprado en el mercado negro?

Ты купил это на черном рынке?

¿Hay mercado cerca de aquí o no?

Тут поблизости есть рынок или нет?

Hice un estudio de mercado sobre eso.

Я провёл исследование рынка по этому вопросу.

El mercado de agricultores en el continente americano

Фермерские рынки в обеих Америках:

El mercado está al lado de la farmacia.

Рынок сразу за аптекой.

Mi mamá va todos los días al mercado.

Мать каждый день ходит на рынок.

El mercado abre a las 9:00 a.m.

Рынок открывается в девять утра.

La niña está comprando leche en el mercado.

Девочка покупает на рынке молоко.

Hoy fui al mercado a comprar dos melones.

Сегодня я пошёл на рынок, чтобы купить две дыни.

En este mercado hay fruta y hay carne.

На этом рынке есть фрукты и мясо.

La gente no compra leche en este mercado.

Люди не покупают молоко на этом рынке.

Están intentado sacar los productos japoneses del mercado.

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

mercado de valores lo que la mayoría de la gente no darse cuenta sobre el mercado de valores es si

фондовый рынок, что большинство людей не осознать о фондовом рынке, если вы

En el centro comercial o en el mercado también.

покупки в торговом центре или на таком вот фермерском рынке.

Como punto final, el mercado en China es enorme.

И наконец, китайский рынок огромен.

Londres se convirtió en el mercado general de Europa.

Лондон превратился в основной рынок Европы.

Había una gran variedad de frutas en el mercado.

На рынке был широкий выбор фруктов.

El mercado está saturado de productos de importación baratos.

Рынок пресыщен дешевым импортом.

Tenemos que encontrar un nuevo mercado para estos productos.

Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.

Monsanto controla el 27% del mercado mundial de semillas.

Монсанто контролирует 27% мирового рынка семян.

Karen compró un montón de cosas en el mercado.

- Карен купила много вещей на блошином рынке.
- Карен купила много вещей на барахолке.
- Карен купила много вещей на толкучке.

Frente a la captura de la mayoría del mercado

против захвата большинство рынка

- Cerca de la plaza del mercado hay una imponente sinagoga.
- Cerca de la plaza del mercado se halla una sinagoga impresionante.

Рядом с рыночной площадью находится внушительная синагога.

Donde nos encontremos aplastados entre el mercado y el estado,

Вместо конфликта между рынком и государством

Un poco más ahora Apple ha estado en el mercado

Чуть больше Apple теперь на рынке

No sé si conoce el estado del mercado de valores.

Я не знаю, знаете ли вы о состоянии фондового рынка

Cerca de la plaza del mercado hay una imponente sinagoga.

Рядом с рыночной площадью находится внушительная синагога.

Hoy vi lo que tú ya sabes en el mercado.

Сегодня я видел сам знаешь кого на рынке.

En el mercado compramos melocotones, alcachofas, calabacines, fresas y berenjenas.

На рынке мы купили персики, артишоки, кабачки, клубнику и баклажаны.

He oído que Tom compra cosas en el mercado negro.

Я слышал, Том отоваривается на чёрном рынке.

Entre una planta de aguas residuales y un mercado de pescado.

между водоочистительной станцией и рыбным рынком.

La abuela fue al mercado a comprar comida para la familia.

- Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.
- Бабушка пошла на рынок купить еду для всей семьи.

Es una excelente forma de devorar hasta su cuota de mercado

это отличный способ сожрать доля их рынка

Generando decenas de miles de millones de dólares en valor de mercado,

создав рыночную стоимость в десятки миллиардов долларов,

Luego está el mercado de la trata en Libia que vende personas

В Ливии есть целые рынки рабов,

Deberían ir a ver el 37 % de las propiedades en el mercado,

вам следует посетить 37% из того, что предлагает рынок,

Ningún mercado debe mostrarnos que está desinfectando. O peor, ni siquiera desinfecta.

Нет рынка, чтобы показать нам, что он дезинфицирует. Или хуже, это даже не дезинфицирует.

Este es un menú de muestra, según se informa, del mercado en Wuhan.

Это примерное меню, как сообщается, с рынка в Ухани.

¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?

От твоего дома до рынка можно дойти пешком?

Comenzó el mercado de valores con $ 800 y ganó $ 350 millones en dos semanas.

Он начал фондовый рынок с 800 долларов и заработал 350 миллионов долларов за две недели.

Zurich es el segundo mercado de oro más grande del mundo después de Londres.

Цюрих - второй по величине рынок золота в мире после Лондона.

En el mercado he comprado zanahorias y nueces, que usaré para hacer una ensalada.

На рынке я купил морковь и орехи, которые я использую для приготовления салата.

Compré tres manzanas y dos racimos de uvas para el postre en el mercado.

Я купил три яблока и две кисти винограда на десерт, когда был на рынке.

Te voy a llevar al mercado una vez más y venderte como leña seca.

Я снова отвезу тебя на рынок и продам как сухие дрова.

Las personas que se ocupan del mercado de valores lo saben. Esto es casi imposible.

Люди, которые имеют дело с фондовым рынком, знают. Это почти невозможно.

Mundial de petróleo. Un recorte que prácticamente de la noche a la mañana golpeó al mercado

мировая нефть. Срез, который практически ночь на рынке

Comprar en un mercado al aire libre es menos arriesgado que estar adentro de una tienda.

Покупки на открытом рынке менее рискованны, чем в магазине.

De un mercado que es solo $ 1,000,000 no importa cuán pequeño sea ese nicho o cómo

из рынка это всего лишь 1 000 000 долларов независимо от того, насколько малы эти ниши или как

El 85% de los inversores extranjeros trabajando en Kazajistán lo consideran el mercado más atractivo del CEI.

85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.

De la pasión y asegúrese de que tiene un verdadero gran tamaño de mercado total direccionable si

страсти и убедитесь, что она действительно большой общий адресный размер рынка, если

El bolígrafo fue inventado en 1938 por dos hermanos húngaros, y salió al mercado por primera vez en Argentina.

Шариковая ручка была изобретена в 1938 году двумя братьями-венграми, а в продаже она впервые появилась в Аргентине.

En el mercado compro todo tipo de frutas y verduras: zapallitos, tomates, berenjenas y frutas como melón, cerezas y duraznos.

На рынке я покупаю все виды фруктов и овощей: цукини, помидоры, баклажаны и такие фрукты, как дыня, вишня и персики.