Translation of "¿necesitas" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "¿necesitas" in a sentence and their russian translations:

- ¿Cuánto necesitas?
- ¿Cuántos necesitas?
- ¿Cuántas necesitas?

- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- ¿Cuántos necesitas?
- ¿Cuántas necesitas?

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- ¿Necesitas las llaves?
- ¿Necesitas las claves?

Тебе нужны ключи?

- No necesitas llamarme.
- No necesitas telefonearme.
- No necesitas llamarme por teléfono.

Вам не нужно мне звонить.

Necesitas desayunar.

- Тебе надо позавтракать.
- Вам нужно позавтракать.

Necesitas relajarte.

Тебе нужно расслабиться.

Necesitas ayuda.

Тебе нужна помощь.

Necesitas dinero.

Тебе нужны деньги.

Necesitas arreglarlo.

- Ты должен это починить.
- Ты должен это исправить.
- Тебе нужно его починить.
- Тебе нужно её починить.
- Вам нужно его починить.
- Вам нужно её починить.
- Тебе нужно его исправить.
- Тебе нужно её исправить.
- Вам нужно его исправить.
- Вам нужно её исправить.

¿Qué necesitas?

Что тебе нужно?

Necesitas esto.

Тебе это нужно.

¿Necesitas ayuda?

Помощь нужна?

¿Cuánto necesitas?

- Сколько вам нужно?
- Сколько тебе нужно?

Necesitas dormir.

Тебе нужно поспать.

¿Cuántas necesitas?

Тебе сколько нужно?

¿Necesitas gafas?

Тебе нужны очки?

Necesitas protección.

- Вы нуждаетесь в защите.
- Ты нуждаешься в защите.
- Тебе нужна защита.
- Вам нужна защита.

Necesitas saber.

- Тебе нужно знать.
- Вам нужно знать.

¿Necesitas dinero?

Вам нужны деньги?

¿Necesitas algo?

Тебе что-нибудь нужно?

Lo necesitas.

- Он тебе нужен.
- Он вам нужен.
- Он Вам нужен.

- ¿Necesitas un aventón?
- ¿Necesitas que te lleve?

- Тебя подбросить?
- Вас подбросить?

- ¿Me necesitas, Tom?
- ¿Necesitas algo de mí, Tom?

- Я тебе нужен, Том?
- Я нужна тебе, Том?

- Sabes que lo necesitas.
- Sabes que la necesitas.

- Ты знаешь, что тебе это нужно.
- Вы знаете, что вам это нужно.

¿Necesitas nuestra ayuda?

Тебе нужна наша помощь?

¿Necesitas este libro?

- Тебе нужна эта книга?
- Вам нужна эта книга?

¿Todavía necesitas té?

- Вам ещё нужен чай?
- Тебе ещё нужен чай?

¿Necesitas un sobre?

Вам нужен конверт?

No necesitas comer.

- Тебе не обязательно есть.
- Можешь не есть.
- Можете не есть.

No necesitas apresurarte.

- Не нужно торопиться.
- Спешить незачем.

¿Necesitas el libro?

Тебе нужна книга?

¿Qué necesitas saber?

- Что тебе нужно узнать?
- Что вам нужно узнать?
- Что тебе нужно знать?
- Что вам нужно знать?

Necesitas un abogado.

Тебе нужен адвокат.

No lo necesitas.

Тебе это не нужно.

Necesitas nuevos zapatos.

Тебе нужны новые ботинки.

No necesitas dinero.

Тебе не нужны деньги.

¿Necesitas las llaves?

Тебе нужны ключи?

¿Cuánto tiempo necesitas?

- Сколько времени тебе нужно?
- Сколько времени вам нужно?
- Сколько времени Вам нужно?
- Сколько тебе нужно времени?
- Сколько вам нужно времени?

¿Qué necesitas comprar?

- Что тебе нужно купить?
- Что вам нужно купить?

Necesitas trabajar rápido

Ты должен работать быстро.

¿Necesitas eso realmente?

Тебе это действительно нужно?

Necesitas un trabajo.

- Тебе нужна работа.
- Вам нужна работа.

No necesitas mucho.

Вам не нужно много.

Necesitas estar ahí.

- Тебе нужно там быть.
- Вам нужно там быть.

Necesitas el descanso.

- Тебе нужен отдых.
- Вам нужен отдых.

Necesitas una llave.

- Тебе нужен ключ.
- Вам нужен ключ.

¿Me necesitas, Tom?

- Я тебе нужен, Том?
- Я нужна тебе, Том?

Necesitas una entrada.

Тебе нужен входной билет.

¿Cuántas copias necesitas?

Сколько копий тебе нужно?

¿Necesitas algo más?

Что-нибудь ещё?

Necesitas mucha agua.

Тебе нужно много воды.

¿Necesitas una bolsa?

Пакет нужен?

Necesitas un pasatiempo.

- Тебе нужно хобби.
- Вам нужно хобби.

¿Cuánta sal necesitas?

Сколько соли тебе нужно?

Necesitas un plan.

Тебе нужен план.

No necesitas llamarme.

Тебе не обязательно мне звонить.

¿Qué más necesitas?

Что ещё тебе нужно?

¿Cuántas estampillas necesitas?

- Сколько марок тебе нужно?
- Сколько марок вам нужно?

Aún necesitas comunicarte

вам все равно нужно общаться

¿Necesitas esa TV?

Вам нужен этот телевизор?

Necesitas un blog, necesitas para hacer marketing de contenidos.

Вам нужен блог, вам нужно делать контент-маркетинг.

- Decime qué necesitás.
- Dime qué necesitas.
- Dime lo que necesitas.

- Скажи, что тебе надо.
- Скажи мне, что тебе нужно.
- Скажите мне, что вам нужно.

- ¿Qué más necesitás?
- ¿Qué más necesitas?
- ¿Y qué más necesitas?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

No necesitas saber ingles

вам не нужно знать английский

Necesitas hablar con Tom.

- Тебе надо поговорить с Томом.
- Тебе нужно поговорить с Томом.
- Вам нужно поговорить с Томом.

- ¿Qué necesitas?
- ¿Qué necesita?

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

Pregúntame si necesitas ayuda.

Если нужна будет помощь, зови.