Translation of "Encender" in German

0.004 sec.

Examples of using "Encender" in a sentence and their german translations:

¿Puede encender sus faros?

Könnten Sie Ihre Scheinwerfer einschalten?

¿Puedo encender la radio?

- Darf ich das Radio anmachen?
- Kann ich den Radio einschalten?

¿Puedes encender la televisión?

Schaltest du bitte den Fernseher an?

¿Puedo encender la televisión?

Kann ich den Fernseher anschalten?

Mira, ¿debo encender la cámara?

schau, soll ich die Kamera einschalten?

Mira, ¿debo encender el micrófono?

Schau, soll ich das Mikrofon einschalten?

¿Cómo puedo encender el motor?

Wie kann ich den Motor starten?

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

Zündest du das Feuer an?

Solo podemos encender fuego cuando queramos

Wir können nur Feuer anzünden, wann immer wir wollen

¿Querría por favor encender la luz?

Könnten Sie bitte das Licht anschalten?

¿Podrías mostrarme cómo encender esta máquina?

Könntest du mir zeigen, wie man diese Maschine anwirft?

Presione este botón para encender la máquina.

- Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

Apreté el botón para encender la radio.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

¿Serías tan amable de encender la televisión?

Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?

Haga el favor de encender la luz.

- Schalte bitte das Licht ein!
- Schalten Sie bitte das Licht ein!

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo encender el televisor?

- Kann ich den Fernseher anschalten?
- Kann ich den Fernseher anmachen?

Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad.

Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.

No puedo encender la lámpara. El bebé está durmiendo.

Ich kann das Licht nicht einschalten. Der Säugling schläft.

Tengo que jalar una cuerda para encender mi podadora.

Ich muss eine Reißleine ziehen, um den Rasenmäher zu starten.

Hace mucho calor, voy a encender el aire acondicionado.

Es ist heiß hier, ich werde mal die Klimaanlage anmachen.

No puedo encender mi computador. ¿Qué se supone que haga?

Mein Rechner fährt nicht hoch. Was kann ich tun?

Nadie puede encender su micrófono y cámara a menos que lo permita

Niemand kann Ihr Mikrofon und Ihre Kamera einschalten, es sei denn, Sie erlauben es

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo prender la televisión?
- ¿Puedo encender el televisor?

Kann ich das Fernsehgerät einschalten?

- ¿Puedes dar la luz, por favor?
- ¿Podrías por favor encender la luz?

Könntest du bitte das Licht anmachen?

Un niño no es un recipiente que rellenar, sino un fuego que encender.

- Ein Kind ist nicht ein Gefäß zum Vollfüllen, sondern ein Feuer zum Anzünden.
- Ein Kind ist kein Gefäß, das man füllt, sondern ein Feuer, das man entfacht.

- Cuando hace frío, conviene poner la calefacción.
- Si hace frío, es mejor encender la calefacción.

Du kannst die Heizung einschalten, wenn dir kalt ist.

- ¿Sabes prender fuego usando solo palos de madera?
- ¿Sabes encender fuego usando solo palos de madera?

Weißt du, wie man ein Feuer macht nur mit Holzstecken?

Le arrebató la mecha de la mano a un soldado, mientras se preparaba para encender las cargas explosivas.

die Zündschnur aus der Hand eines Soldaten, als er sich darauf vorbereitete, die Sprengladungen anzuzünden.

Cuando el Apolo 8 llegó a la Luna, la tripulación tuvo que encender su gran motor SPS para reducir la velocidad

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.

In früheren Zeiten hätte niemand Bedenken gehabt, sich am Bahnhof, im Restaurant oder im Wartesaal des Krankenhauses eine Zigarette anzuzünden.

María, la magnífica, era tan encantadora que bastaba una miraba suya para encender el corazón de un guerrero con las llamas inextinguibles del deseo.

Maria, die Holde, war von solcher Anmut, dass ein Blick von ihr genügte, um eines Recken Herz mit den Flammen unauslöschlicher Sehnsucht zu entzünden.