Translation of "Encender" in French

0.003 sec.

Examples of using "Encender" in a sentence and their french translations:

¿Puedes encender la televisión?

Peux-tu allumer la télévision ?

Mira, ¿debo encender la cámara?

regarde, dois-je allumer l'appareil photo?

Mira, ¿debo encender el micrófono?

Écoutez, dois-je allumer le microphone?

Acabas de encender la radio.

Vous veniez d'allumer la radio.

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

- Veux-tu allumer le feu ?
- Voulez-vous allumer le feu ?

Solo podemos encender fuego cuando queramos

on ne peut allumer le feu que quand on veut

Déme candela para encender el cigarrillo.

Donnez-moi du feu pour allumer ma cigarette.

Presione este botón para encender la máquina.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

Apreté el botón para encender la radio.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Tienes que volver a encender la computadora.

Tu as besoin de redémarrer ton ordinateur.

¿Serías tan amable de encender la televisión?

Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?

Haga el favor de encender la luz.

Merci d'allumer la lumière.

Podemos encender los motores en cinco minutos, luego

Nous pouvons démarrer les moteurs en cinq minutes, puis

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo encender el televisor?

Puis-je allumer la télévision ?

¿Ya trataste de volver a encender la computadora?

As-tu déjà essayé de redémarrer l'ordinateur ?

Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad.

Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité.

Tengo que jalar una cuerda para encender mi podadora.

Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.

Hace mucho calor, voy a encender el aire acondicionado.

Il fait tellement chaud que je vais mettre en marche l'air conditionné.

No puedo encender mi computador. ¿Qué se supone que haga?

Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?

Nadie puede encender su micrófono y cámara a menos que lo permita

personne ne peut allumer votre microphone et votre caméra à moins que vous ne le permettiez

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo prender la televisión?
- ¿Puedo encender el televisor?

Puis-je allumer la télévision ?

- ¿Puedes dar la luz, por favor?
- ¿Podrías por favor encender la luz?

Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?

No debes encender la plancha, el hervidor y el calefactor al mismo tiempo.

Il ne faut pas allumer le fer à repasser, la bouilloire et le radiateur en même temps.

Un niño no es un recipiente que rellenar, sino un fuego que encender.

Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.

- Cuando hace frío, conviene poner la calefacción.
- Si hace frío, es mejor encender la calefacción.

Tu peux mettre le chauffage, si tu as froid.

Le arrebató la mecha de la mano a un soldado, mientras se preparaba para encender las cargas explosivas.

arraché la mèche de la main d'un soldat, alors qu'il se préparait à allumer les charges explosives.

Cuando el Apolo 8 llegó a la Luna, la tripulación tuvo que encender su gran motor SPS para reducir la velocidad

Quand Apollo 8 a atteint la lune, l'équipage a dû déclencher son gros moteur SPS, ralentir