Translation of "Estuve" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Estuve" in a sentence and their russian translations:

- Adiviná dónde estuve.
- Adivinen dónde estuve.

- Угадай, где я был?
- Угадай, где я была?
- Угадайте, где я был.
- Угадайте, где я была.

Estuve triste.

- Мне было грустно.
- Я грустил.
- Я грустила.

Estuve solo.

- Я был один.
- Я была одна.

¿Cómo estuve?

- Как я тебе?
- Как я вам?

Estuve enfermo.

- Я болел.
- Я болела.
- Я был болен.
- Я была больна.

Estuve listo.

- Я был готов.
- Я была готова.

Estuve inconsciente.

Я был без сознания.

- Hoy estuve muy ocupado.
- Estuve muy ocupado hoy.

Я сегодня был очень занят.

Ayer estuve allí.

- Я был там вчера.
- Я там вчера был.

Ayer estuve ocupado.

Вчера я был занят.

Nunca estuve casado.

- Я никогда не был женат.
- Я никогда не была замужем.

Adiviná dónde estuve.

Угадай, где я был?

Estuve en Boston.

Я был в Бостоне.

Te estuve esperando.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.
- Я ждал вас.
- Я ждала вас.

Estuve con él.

Я был с ним.

Estuve en África.

Я был в Африке.

Nunca estuve ahí.

- Я там никогда не был.
- Я никогда там не был.

Estuve en Canadá.

- Я был в Канаде.
- Я была в Канаде.

Estuve allá ayer.

Я там вчера был.

Estuve de vacaciones.

- Я был в отпуске.
- Я была в отпуске.
- Я был на каникулах.
- Я была на каникулах.

- Estuve allá una vez.
- Yo estuve una vez allí.

Я был там один раз.

Estuve allí, ese jueves.

Сам был там в тот четверг.

Ayer estuve muy ocupado.

Я был очень занят вчера.

Ni siquiera estuve ahí.

- Я даже не был там.
- Меня там даже не было.

Nunca estuve en París.

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.
- Я ни разу не был в Париже.

Ayer estuve en Tokio.

Я вчера был в Токио.

Anoche estuve con Tom.

Я была с Томом прошлой ночью.

Yo estuve ahí anoche.

- Я был там прошлой ночью.
- Я была там прошлой ночью.

Jamás estuve enojado contigo.

Я никогда на тебя не злился.

Ayer estuve en Boston.

- Я был вчера в Бостоне.
- Я вчера был в Бостоне.

Estuve ocupado esta semana.

- Я был занят на этой неделе.
- Всю эту неделю я занят.
- На этой неделе я была занята.

- Estaba indefenso.
- Estuve indefenso.

- Я был беззащитным.
- Я была беззащитной.
- Я был беззащитен.
- Я была беззащитна.
- Я был уязвим.
- Я была уязвима.

Estuve esperando a Tom.

Я поджидал Тома.

No, nunca estuve allí.

Нет, я никогда там не был.

Estuve un poco asustado.

Я был слегка напуган.

Estuve leyendo un montón.

Я читал много.

Estuve casada tres veces.

Я был женат трижды.

Estuve muchísimo rato sentado.

Я очень долго сидел.

Estuve mucho tiempo inconsciente.

Я долго был без сознания.

Estuve casado, una vez.

Я как-то был женат.

- Trasnoché.
- Estuve despierto toda la noche.
- Estuve despierta toda la noche.

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

Estuve a punto de ahogarme.

Я едва не утонул.

Estuve bien todo el día.

Весь день была хорошая погода.

- Yo estaba enfermo.
- Estuve enfermo.

- Я болел.
- Я был болен.

Estuve afuera todo el día.

- Я весь день отсутствовал.
- Меня весь день не было.

Estuve a punto de rendirme.

Я был готов сдаться.

Nunca estuve en la Argentina.

- Я никогда не бывал в Аргентине.
- Я никогда не был в Аргентине.

¿Estuve a punto de morir?

- Я умирал?
- Я был при смерти?

Estuve cantando durante dos horas.

Я пел на протяжении двух часов.

- Te estuve esperando.
- Te esperé.

- Я тебя ждал.
- Я вас ждал.

Estuve de acuerdo con ella.

Я с ней согласился.

Anoche estuve escuchando la radio.

Вчера вечером я слушал радио.

Estuve sentado un largo rato.

- Я долго сидел.
- Я долго просидел.

Quizá estuve estudiando dos horas.

Я учился около двух часов.

Jamás estuve en ese lugar.

Я никогда не был в этом месте.

Estuve todo el día ocupado.

Я весь день был занят.

Yo estuve ahí aquella noche.

- Я был там этой ночью.
- Я была там этой ночью.

Estuve ausente de la reunión.

Меня не было на собрании.

Estudié inglés cuando estuve allá.

Я изучал английский, когда был там.

Anoche estuve en la casa.

Вчера вечером я был дома.

Estuve de acuerdo con Tom.

Я согласился с Томом.

Yo estuve cerca de morir.

Я был на грани смерти.

No estuve en la fiesta.

- Меня не было на празднике.
- Меня не было на вечеринке.

Estuve en el mismo hospital.

Я был в той же больнице.

Estuve esperándote todo el día.

Я ждал вас весь день.

Estuve una semana sin comer.

Я неделю не ел.

Creo que ya estuve aquí.

Думаю, я был здесь.

- Estuve en los Estados Unidos dos veces.
- Estuve dos veces en los EE.UU.

В Америке я был дважды.

- Estuve todo el día en casa ayer.
- Ayer estuve todo el día en casa.

- Вчера я весь день просидел дома.
- Вчера я весь день был дома.

- Adivina tres veces dónde estuve ayer.
- Tienes tres oportunidades para adivinar dónde estuve ayer.

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

Estuve en Sudamérica hace no mucho,

Не так давно я был в Южной Америке

Lo estuve tratando durante seis meses.

я работала с ним около полугода.

Estuve esperandolo desde temprano esta mañana.

Я жду его с раннего утра.

Estuve a punto de ser apuñalado.

- Меня чуть не зарезали.
- Меня чуть не закололи.

Estuve en Hong Kong una vez.

Я была в Гонконге один раз.

Estuve jugando tenis el día entero.

Я весь день играла в теннис.

Ya estuve tres veces en Kioto.

Я был в Киото уже три раза.

Estuve escribiendo cartas toda la mañana.

Я всё утро писал письма.