Examples of using "Estarás" in a sentence and their russian translations:
С тобой всё будет в порядке.
- Где ты будешь?
- Где вы будете?
- Ты будешь там?
- Ты там будешь?
- Вы там будете?
Ты никогда не будешь одна.
Ты никогда не будешь один.
- Теперь с тобой будет всё в порядке.
- Теперь ты будешь в порядке.
Ты не будешь один.
- Ты больше никогда не будешь одна.
- Ты больше никогда не будешь один.
- Ты больше никогда не будешь одинок.
- Ты больше никогда не будешь одинока.
Завтра ты будешь занят, верно?
Где ты будешь в понедельник?
Скоро ты заговоришь на португальском.
Когда ты будешь в Лондоне?
- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.
Ты будешь дома на Рождество?
- Ты скоро снова там будешь.
- Ты скоро опять там будешь.
- Вы скоро снова там будете.
- Вы скоро опять там будете.
- Ты больше никогда не будешь одна.
- Ты больше никогда не будешь один.
- Ты больше никогда не будешь одинок.
- Ты больше никогда не будешь одинока.
Когда ты будешь готова идти?
Ты будешь дома сегодня вечером?
Сколько дней ты пробудешь в Лондоне?
Скоро ты будешь плакать.
и ты собираешься делать лучше.
- Ты нигде не будешь в безопасности.
- Вы нигде не будете в безопасности.
Где вы будете в это время завтра?
- Я знаю, ты со мной согласишься.
- Я знаю, вы со мной согласитесь.
Ты никогда не будешь один.
И если вы последуете этому, вам будет лучше
- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.
Не знаю, будешь ли ты здесь, когда я вернусь.
- Ты всегда будешь в моём сердце.
- Ты навсегда останешься в моём сердце.
- Вы навсегда останетесь в моём сердце.
- Вы всегда будете в моём сердце.
- Рано или поздно у тебя будут проблемы.
- Рано или поздно у вас будут проблемы.
- Скоро ты будешь говорить по-испански как носитель языка.
- Скоро ты будешь говорить на испанском как на родном.
Это будет не тот день, когда вы получаете
и вы будете похожи: «Вверните это дерьмо».
- Здесь ты будешь в безопасности.
- Здесь вы будете в безопасности.
Вы будете дома, не читая вечерний адхан
Подозреваю, что ты голодный.
- Где вы будете в понедельник?
- Где ты будешь в понедельник?
Если продолжишь пить в том же темпе, скоро не сможешь стоять.
Поэтому в таких ситуациях, вам лучше всего
и вы будете в настройке центра
У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Но если вы будете следовать этим советы, вы будете хорошо идти.
и я скажу вам, если вы делаете больше,
- Когда Вы будете в Лондоне?
- Когда вы будете в Лондоне?
- Когда ты будешь в Лондоне?
- Мне нужно знать, будете ли вы там.
- Мне нужно знать, будешь ли ты там.
На сколько дней вы задержитесь в Лондоне?
- Если выедешь сейчас, будешь в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедете сейчас, будете в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедешь сейчас, завтра к вечеру будешь в Бостоне.
- Если выедете сейчас, завтра к вечеру будете в Бостоне.
- Ты до когда дома будешь?
- До скольки ты будешь дома?
- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Ты в эти выходные свободна?
- Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
- У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.
- Ты что, собираешься там весь день стоять?
- Ты что, весь день там стоять будешь?
- Ты что, весь день там стоять собираешься?
- Вы что, весь день там стоять будете?
- Вы что, весь день там стоять собираетесь?
- Вы что, собираетесь там весь день стоять?
- Ты что, так весь день там и будешь стоять?
- Вы что, так весь день там и будете стоять?
Я думаю, ты будешь очень занят сегодня ночью.