Translation of "Cobarde" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Cobarde" in a sentence and their russian translations:

¡Cobarde!

Трус!

cobarde intrépido

бесстрашный трус

¡Desenfunda, cobarde!

Доставай оружие, трус!

- Yo soy un cobarde.
- Soy un cobarde.

- Я трус.
- Я трусиха.
- Я трусливый.
- Я трусливая.

- Tú no eres un cobarde.
- Vos no sos un cobarde.
- No sos un cobarde.
- No eres un cobarde.

- Ты не трус.
- Вы не трус.

No seas cobarde.

- Не будь трусом.
- Не будь трусихой.
- Не будьте трусом.

Lo llamaron cobarde.

Его провозгласили трусом.

Ellos le llamaron cobarde.

- Они назвали его трусом.
- Они обозвали его трусом.

Él me llamó cobarde.

Он назвал меня трусом.

Jim me llamó cobarde.

Джим назвал меня трусом.

Mi amigo me llamó cobarde.

Мой друг назвал меня трусом.

Usted no es ningún cobarde.

Ты не трус.

¡Mírame cuando te hablo, cobarde!

Смотри на меня, когда я с тобой говорю, трус!

Él es un gran cobarde.

Он большой трус.

El cobarde no juega hockey.

Трус не играет в хоккей.

Tom es tímido y cobarde.

Том робок и труслив.

Tom llamó a Mary cobarde.

Том назвал Мэри трусихой.

Él incluso me llamó cobarde.

- Он меня даже трусом обозвал.
- Он меня даже трусом назвал.

Soy un cobarde con las cucarachas.

Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом.

Según ella, él es un cobarde.

По её мнению, он трус.

Él es demasiado cobarde para intentarlo.

Он слишком труслив для этого.

Él llegó a tratarme de cobarde.

Его занесло настолько, что он назвал меня трусом.

¿Qué? ¿No podés hacerlo? ¡Cobarde! ¡Gallina!

Что? Ты не можешь этого сделать? Трусиха! Курица!

Ninguno de nosotros es un cobarde.

Среди нас нет трусов.

En una palabra: es un cobarde.

Одним словом, он трус.

En un palabra, él es un cobarde.

Одним словом, он трус.

Tom se fue corriendo como un cobarde.

- Том убежал, словно трус.
- Том сбежал как трус.

Te consta que nunca he sido cobarde.

Тебе хорошо известно, что я никогда не был трусом.

"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"

«По правде говоря, я боюсь высоты». — «А ты трус!»

Él no es nada más que un cobarde.

Он просто трус.

El cobarde es el primero en levantar el puño.

- Трус — первый, кто поднимает кулак.
- Трус первым поднимает кулак.

John aparenta valentía, pero en realidad es un cobarde.

Джон с виду храбр, но в реальности он трус.

El reportero fue golpeado por el entrevistado por llamarlo cobarde.

Человек, дававший интервью, ударил журналиста, который назвал его трусом.

Él no se consideraba un cobarde, pero era visto así.

Он не считал себя трусом, но выглядел именно им.

Un héroe muere una vez, pero un cobarde mil veces.

Герой умирает один раз, а трус - тысячу.

Tom quiere parecer valiente, pero en el fondo es cobarde.

Том хочет выглядеть храбрым, но в глубине души он трус.

- ¡No seas un cobarde!
- ¡No seas miedica!
- ¡No seas un cobardica!

Не будь тряпкой!

Soy tan cobarde que al dentista sólo voy muy de vez en cuando.

Я так боюсь, что почти не хожу к стоматологу.

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.

Лучше пять минут побыть трусом, чем остаток жизни мёртвым.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.

Этот слюнтяй вернулся домой, порвав с какой-то цыпой, о которой я и не слышала никогда, и, как он говорит, пытается придумать, как ему помириться с другой девчонкой, которую он по-настоящему любит, и, честно говоря, я сомневаюсь, что хоть одна из них действительно существует.