Translation of "Cartero" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Cartero" in a sentence and their russian translations:

Debe ser el cartero.

Это, должно быть, почтальон.

Busco trabajo de cartero.

Я ищу работу почтальона.

¿Ya pasó el cartero?

Почтальон уже проходил?

Debe de ser el cartero.

Это, должно быть, почтальон.

¿Ya ha venido el cartero?

Почтальон уже пришёл?

El perro ladró al cartero.

Собака залаяла на почтальона.

El cartero pasa cada tres días.

- Почтальон приходит раз в три дня.
- Почтальон бывает раз в три дня.

¿A qué hora viene el cartero?

- Во сколько приходит почтальон?
- Во сколько почтальон приходит?

El cartero dejó una carta para ella.

Почтальон оставил для неё письмо.

El cartero fue mordido por ese perro.

Почтальона покусала собака.

El cartero reparte cartas todas las mañanas.

Почтальон разносит письма каждое утро.

El cartero leyó mal el código postal.

Почтальон неверно прочитал почтовый индекс.

El cartero estaba de buen humor esta mañana.

- Почтальон был в хорошем настроении этим утром.
- Почтальон был с утра в хорошем настроении.
- Сегодня утром почтальон был в хорошем настроении.
- У почтальона с утра было хорошее настроение.
- Сегодня утром у почтальона было хорошее настроение.

Sospecho que su esposa lo está engañando con el cartero.

Я подозреваю, что жена изменяет ему с почтальоном.

El cartero me dejó una carta que no era mía.

Почтальон оставил мне чужое письмо.

El cartero trajo una carta que no era para mí.

Почтальон принёс мне письмо, которое было не для меня.

No soy un cartero, soy un especialista en logística de documentos.

Я не почтальон, а специалист по логистике документов.

El viejo cartero alemán no quiso tocar el paquete marcado como "regalo".

Старый немецкий почтальон не хотел трогать посылку с надписью "gift".

El cartero me entregó un paquete que no iba dirigido a mí.

Почтальон вручил мне посылку, которая предназначалась не мне.

Mi cuñado es cartero, pero no puede ejercer su profesión por culpa de su cinofobia.

Мой шурин - почтальон, но он не может заниматься своей профессией из-за своей кинофобии.

El perro del vecino intenta morder al cartero siempre que tiene ocasión aunque, de momento, nunca lo ha logrado.

Соседская собака пытается укусить почтальона всякий раз, когда появляется возможность, хотя ей пока ни разу не удалось.