Translation of "Bombas" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bombas" in a sentence and their russian translations:

Si ponemos bombas adentro

если мы положим бомбы внутри

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

Многие города были разрушены бомбами.

¿Irán construye bombas nucleares o no?

Иран производит атомные бомбы или нет?

Existen robots programados para desactivar bombas.

Существуют роботы, которые запрограммированы на обезвреживание бомб.

Fueron acusados ​​de construir bombas caseras.

Их обвинили в изготовлении самодельных бомб.

El avión lanzó bombas sobre la ciudad.

Самолёт сбрасывал на город бомбы.

Como los marcapasos y las bombas de insulinas,

кардиостимуляторы и инсулиновые помпы,

Las bombas nucleares se hacen con uranio o plutonio.

Атомные бомбы делают из урана или плутония.

El tratado prohíbe las bombas atómicas y de hidrógeno.

Договор запрещает использование атомных и водородных бомб.

Muchos niños quedaron lisiados de por vida por estas bombas.

Многие дети были искалечены на всю жизнь этими бомбами.

Las bombas atómicas son un peligro para la raza humana.

Атомные бомбы представляют опасность для человеческого рода.

De repente, las bombas del enemigo cayeron sobre nosotros como lluvia.

Внезапно вражеские бомбы посыпались на нас, словно дождь.

El objetivo de este juego es explotar todas las bombas en la pantalla.

Цель этой игры — взорвать все бомбы на экране.

Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.

Сейчас они сидят бок о бок во взрывобезопасном грузовике.

¿Cuántas bombas de humo se deben aventar aún para que el gobierno pueda realmente encubrir el escándalo?

Сколько еще появится туманной болтовни, пока правительству удастся замять скандал?

La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.

Библия не знает ни про атомные бомбы, дорожные происшествия, финансовые кризисы, ни про шум автосигнализации и загрязнение воздуха; о Боже, какое райское время было.