Translation of "Existen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Existen" in a sentence and their russian translations:

¿Existen?

Они существуют?

- ¿Existes?
- ¿Existen?

- Вы существуете?
- Ты существуешь?

- No existen dioses.
- Los dioses no existen.

- Богов нет.
- Нет никаких богов.

- Creo que los extraterrestres existen.
- Creo que existen los extraterrestres.
- Creo que los alienígenas existen.
- Creo que existen los alienígenas.

Я думаю, инопланетяне существуют.

Los fantasmas existen.

Привидения существуют.

Los dioses existen.

Боги существуют.

Existen muchos factores.

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

Existen peces voladores.

- Бывают летучие рыбы.
- Бывают летающие рыбы.
- Существуют летучие рыбы.
- Существуют летающие рыбы.

Existen flores carnívoras.

Существуют плотоядные цветы.

- ¿Los fantasmas existen de verdad?
- ¿Existen realmente los fantasmas?

- Привидения правда существуют?
- Привидения действительно существуют?

Samaritanos existen desde 1953.

«Самаритяне» существует с 1953 года.

No existen personas perfectas.

Не существует совершенных людей.

¿Existen sandías sin semillas?

- Бывают арбузы без семечек?
- Арбузы без семечек бывают?

Los fantasmas no existen.

- Привидения не существуют.
- Привидений не существует.

¡No existen las coincidencias!

Совпадений не бывает!

¿Realmente existen los fantasmas?

- Привидения реально существуют?
- Привидения действительно существуют?

No existen los dragones.

Драконов не существует.

No existen triángulos cuadrados.

Четырёхугольных треугольников не бывает.

- Pienso que los fantasmas existen.
- Yo creo que los fantasmas existen.

- Я думаю, что привидения существуют.
- Я думаю, привидения существуют.

Y aparentemente, existen esas personas,

и очевидно, такие существуют, —

- Dios existe.
- Los dioses existen.

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

¿Crees que existen los fantasmas?

Вы верите, что призраки существуют?

Existen escasos pintores como Picasso.

Такие художники, как Пикассо - большая редкость.

Ya no existen los lecheros.

Уже нет молочников.

¿Será verdad que existen doppelgänger?

Правда ли, что существуют доппельгангеры?

En Asia existen muchos pueblos.

В Азии находятся много народов.

Existen mamíferos que ponen huevos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

¿Existen mamíferos que ponen huevos?

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

Теории существуют по этой причине. Ученые существуют, чтобы служить человечеству.

Ya existen numerosas investigaciones al respecto.

этому посвящено множество исследований;

- Existen algunos problemas.
- Hay algunos problemas.

Есть несколько проблем.

Yo creo que los fantasmas existen.

Я думаю, что привидения существуют.

Ya no existen carpinteros como Juan.

Теперь уже нет таких плотников как Хуан.

En Australia existen animales muy raros.

В Австралии водятся очень редкие животные.

Existen ateos que se creen Dios.

Есть атеисты, которые мнят себя богами.

No existen los detalles sin importancia.

Несущественных деталей не бывает.

Existen robots programados para desactivar bombas.

Существуют роботы, которые запрограммированы на обезвреживание бомб.

Existen muchos restaurantes buenos en Boston.

В Бостоне много хороших ресторанов.

¿Existen otros universos además del nuestro?

Есть ли другие вселенные, кроме нашей?

No piensan, así que no existen.

Они не думают и поэтому - не существуют.

¿Usted sabía que existen tortugas carnívoras?

Вы знали, что существуют плотоядные черепахи?

¿Existen los huevos de Pascua cuadrados?

Существуют ли пасхальные яйца квадратной формы?

Si existen muchas cosas interesantes para hacer?

когда вокруг так много интересного?

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

Вы спросите, сколько их существует,

Es difícil demostrar que los fantasmas existen.

Трудно доказать, что привидения существуют.

Existen diferencias significativas entre esos dos países.

Между этими двумя странами есть существенные различия.

No existen hijos feos para una madre.

Для матери все дети красивы.

Existen muchas buenas razones para no hacerlo.

Есть много веских причин этого не делать.

No existen las ovejas con cinco patas.

Не существует овец с пятью ногами.

Existen muchos prejuicios injustificados contra el esperanto.

Существует много неоправданных предубеждений относительно эсперанто.

¿Existen subtítulos en portugués para esta película?

Для этого фильма есть субтитры на португальском языке?

Rara vez vistos, pocas personas saben que existen.

Этот вид попадается редко. Мало кто о них знает.

Las hadas existen solo en cuentos de hadas.

Феи бывают только в сказках.

Existen muchas palabras largas en la lengua alemana.

В немецком языке много длинных слов.

- ¡No existen las coincidencias!
- ¡El azar no existe!

Случайностей не бывает!

Existen momentos inolvidables, cosas inexplicables y personas incomparables.

Бывают незабываемые моменты, необъяснимые вещи и неповторимые люди.

Los milagros realmente existen y creemos en ellos.

Чудеса действительно существуют, и мы в них верим.

Se cree que existen fantasmas en este bosque.

Полагают, что в этом лесу живут привидения.

Existen muchos millones de galaxias en el universo.

Во Вселенной миллионы галактик.

Para una madre no existen los niños feos.

Для матери не бывает некрасивых детей.

No tiene cura, pero existen bla, bla, bla, bla...

Это не лечится, но бу-бу-бу-бу".

existen grandes posibilidades de no obtener el pago extra,

то можете лишиться премии

Y para demostrar que aún existen personas con empatía,

Чтобы доказать вам, что неравнодушные люди ещё существуют,

- ¿Crees que hay extraterrestres?
- ¿Piensas que existen los extraterrestres?

Как ты думаешь, инопланетяне существуют?

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

No existen palabras para expresar lo increíble que eres.

Никакие слова не могут выразить твое великолепие.

- El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.
- El cielo y el infierno existen en los corazones del hombre.

Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

Мы знаем, что в жизни есть моменты «до» и «после»

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántas lenguas existen en Europa?

Сколько языков в Европе?

¿Cómo puedo traducir palabras que solo existen en mi lengua?

Как мне перевести слова, которые существуют только в моём языке?

El cielo e infierno solo existen en el corazón humano.

- Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
- Ад и рай существуют только в сердце человека.
- Рай и ад существуют только в человеческой душе.

- Existen escasos pintores como Picasso.
- Hay pocos pintores como Picasso.

Такие художники, как Пикассо - редкость.

También existen países donde la libertad de expresión es limitada.

Есть также страны, в которых свобода слова ограничена.

¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!

Пустой чек? Такое только в фильмах увидишь!

Las ondas de radio no existen porque no las veo.

Радиоволн не существует, потому что я их не вижу.

Es razonable pensar que existen otras anomalías en esta categoría.

Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии.

Existen tortugas que llegan a los dos metros de largo.

Существуют черепахи, длина которых достигает два метра.

Existen cosas que pasan, y otras que quedan para siempre.

Есть такие вещи, которые проходят, и такие, которые остаются навсегда.

Los santos no existen, así que no finjas ser uno.

Не пытайтесь казаться святым угодником - таковых уже не осталось на свете!

Con la tecnología actual, las barreras del idioma no existen.

С сегодняшними технологиями языковых барьеров не существует.