Translation of "Nucleares" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Nucleares" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tu país tiene armas nucleares?
- ¿Vuestro país posee armas nucleares?

У вашей страны есть ядерное оружие?

¿Vuestro país posee armas nucleares?

Ваша страна владеет ядерным оружием?

Guerra y proliferación de armas nucleares.

войне и распространении ядерного вооружения.

¿Irán construye bombas nucleares o no?

Иран производит атомные бомбы или нет?

Y más de 10 000 armas nucleares.

и было более 10 000 единиц ядерного вооружения.

Y más de 60 000 armas nucleares.

и было 60 000 единиц ядерного вооружения.

Ya han sido cerradas ocho centrales nucleares.

Восемь атомных электростанций уже было закрыто.

Las centrales nucleares tienen que ser seguras.

Атомные электростанции должны быть надёжными.

Si Alemania no hubiera cerrado sus plantas nucleares

Если бы Германия не закрыла свои атомные станции,

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Ядерное оружие - угроза всему человечеству.

Para desbaratar totalmente un programa ilegal de armas nucleares,

чтобы сорвать целую нелегальную ядерную программу,

Las bombas nucleares se hacen con uranio o plutonio.

Атомные бомбы делают из урана или плутония.

Ucrania no debería haberse deshecho de sus armas nucleares.

Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.

Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

- Ядерное оружие - угроза всему человечеству.
- Ядерное оружие - это угроза для всего человечества.

El actinio es usado en reactores nucleares como fuente de neutrones.

Актиний используется в ядерных реакторах в качестве источника нейтронов.

Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad.

Ядерное оружие не приведёт ни к чему, кроме гибели человечества.

Resultó que no se me ocurre crear oraciones interesantes sobre las armas nucleares.

Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.

Los tres submarinos nucleares rusos rompen hielo y emergen a la vez por primera vez en la historia.

Впервые в истории три российские атомные подводные лодки ломают лёд и одновременно всплывают на поверхность.

Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.

Если в Третьей мировой войне будут сражаться с применением ядерного оружия, то в Четвертой мировой войне будут сражаться камнями и палками.

Corea del Sur cree que esta fue la mayor prueba realizada por el Norte, y teme que el país haya hecho importantes progresos nucleares. Park Geun-hye, presidente de Corea del Sur, calificó el acto como "autodestrucción", el cual revela la "loca imprudencia" de Kim Jong-un.

Южная Корея считает, что это испытание северян было самым масштабным, и опасается, что страна далеко продвинулась в ядерной сфере. Пак Кын Хе, президент Южной Кореи, квалифицировала происходящее как "самоуничтожение", обнажающее всю "безрассудность и неосмотрительность" Ким Чен Ына.