Translation of "Bebida" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Bebida" in a sentence and their russian translations:

¿Quieres una bebida?

Хочешь выпить?

Deberías dejar la bebida.

Тебе стоит бросить пить.

¿Puedo comprarte una bebida?

Могу ли я купить тебе выпить?

Aquí está tu bebida.

Вот твой напиток.

Tom derramó su bebida.

Том расплескал свой напиток.

¿Qué bebida contiene cafeína?

Какой напиток содержит кофеин?

Ha vuelto a la bebida.

- Он опять запил.
- Он опять начал пить.
- Она опять начала пить.

Me muero por una bebida helada.

Я умираю от желания выпить что-нибудь холодное.

La leche es una bebida popular.

Молоко - популярный напиток.

Soy un esclavo de la bebida.

Я раб алкоголя.

Alguien puso algo en mi bebida.

Кто-то что-то подмешал в мой напиток.

¿Cuál es tu bebida alcohólica preferida?

Какой твой любимый алкогольный напиток?

Tom volcó su bebida sobre Mary.

Том пролил свой напиток на Мэри.

¿Cuál es tu bebida alcohólica favorita?

- Какой ваш любимый алкогольный напиток?
- Какой у Вас любимый алкогольный напиток?
- Какой у тебя любимый алкогольный напиток?

¿Cuál es tu bebida fría favorita?

Какой твой любимый прохладительный напиток?

¿Cuál es tu bebida caliente preferida?

Какой ваш любимый горячий напиток?

Como bebida, querría una Coca-Cola.

В качестве напитка я бы хотел кока-колу.

¿Cuál es tu bebida favorita de invierno?

Какой твой любимый зимний напиток?

Me gustó la bebida que me ofrecieron.

Мне понравился напиток, который мне предложили.

¿Cuál es tu bebida favorita en invierno?

Какой твой любимый напиток в зимнее время?

¿Cuál es tu bebida favorita en verano?

Какой твой любимый летний напиток?

Tom tiene un problema con la bebida.

У Тома проблемы с алкоголем.

La cita cero es una bebida, una hora.

Нулевое свидание — это один напиток, один час.

El médico le aconsejó que evitara la bebida.

Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.

Es difícil para mi padre dejar la bebida.

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

No me gusta mucho este tipo de bebida.

Мне не очень нравятся напитки такого типа.

Ella derramó su bebida en todo mi vestido.

Она мне своей выпивкой всё платье облила.

El sake es una bebida alcohólica tradicional japonesa.

Саке - традиционный японский алкогольный напиток.

Tom le pasó a María una bebida energética.

Том протянул Мэри энергетический напиток.

Que esa primera marca registrada fuese una bebida alcohólica.

характеризует человечество?

No quiere admitir que tiene problemas con la bebida.

Он не хочет признать, что у него есть проблемы с алкоголем.

¿Cuál es la bebida más antigua del ser humano?

Какой напиток считается самым древним в истории человечества?

El entretenimiento y la bebida están juntos según los chamanes

развлечения и напитки вместе в соответствии с шаманами

- ¿Cuál es tu trago favorito?
- ¿Cuál es tu bebida favorita?

- Какой ваш любимый напиток?
- Какой твой любимый напиток?
- Какой у тебя любимый напиток?
- Какой у Вас любимый напиток?

El chocolate caliente es una bebida hecha a base de chocolate.

Горячий шоколад — напиток, сделанный на основе шоколада.

El exceso de bebida es una de las causas de impotencia.

Чрезмерное употребление алкоголя - одна из причин импотенции.

- ¿Cuál es tu energizante favorito?
- ¿Cuál es tu bebida energética favorita?

- Какой твой любимый энергетический напиток?
- Какой ваш любимый энергетический напиток?

En los bares está prohibido venderles bebida alcohólica a los menores.

В барах запрещено продавать алкогольные напитки несовершеннолетним.

Si le sigue dando así a la bebida, va a tener problemas.

Если он продолжит так пить, у него будут проблемы.

Voy a preparar una bebida caliente con agua, panela, limón y jengibre.

Я приготовлю горячий напиток из воды, панелы, лимона и имбиря.

- Los problemas lo condujeron a la bebida.
- Sus problemas lo llevaron a beber.

Его трудности привели его к пьянству.

No, no tengo un problema con la bebida excepto cuando no puedo conseguir una.

У меня нет проблем с выпивкой, за исключением тех случаев, когда я не могу ее достать.

- ¿Pueden darme algo caliente de beber, por favor?
- ¿Pueden darme alguna bebida caliente, por favor?

Могу я выпить чего-либо горячего?

El Corán no permite la bebida a los musulmanes, pero sus instintos naturales no les permiten ser morales.

Коран не дозволяет магометанам пить, врожденные инстинкты — следовать устоям.