Examples of using "Popular" in a sentence and their dutch translations:
Tom was populair.
Is het populair?
Ik ben erg populair.
Het is populair in China.
Tom is onpopulair.
Tom werd populair.
- Bob is geliefd op school.
- Bob is populair op school.
Hawaï is een populaire toeristische bestemming.
Kaarten is een populair tijdverdrijf.
Kaarten is een populair tijdverdrijf.
Toen ze jong was, was ze zeer populair.
Dit lied is erg geliefd in Japan.
Zij wil populair zijn op school.
Ubuntu is een populaire Linuxdistributie.
Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.
Mijn avontuur begon met een vreselijk populaire video
Voetbal is populairder dan honkbal.
Handbal is een erg populaire sport in Denemarken.
- Voetbal is de meest populaire sport in Brazilië.
- Voetbal is de populairste sport in Brazilië.
Een ander, minder beleefd woord voor transpiratie, is zweet.
Men zegt dat golf heel populair is in Japan.
Voetbal is nu populairder in Japan dan voorheen.
Men zegt dat golf erg populair is in Japan.
Internet Explorer is 's werelds meest populaire webbrowser.
Van de ene dag op de andere werd die uitspraak populair.
Baseball is in verschillende Latijns-Amerikaanse landen een populaire sport.
Waarom is voetbal niet populair in Amerika, denk je?
De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.
Het is niet vanwege haar uiterlijk dat ze populair is, maar omdat zij aardig is tegen iedereen.
Tom werd populair onder de tieners zodra hij zijn debuut maakte op het witte doek.
Hij kreeg toen de moeilijke taak om een volksopstand in Tirol, geleid door Andreas Hofer, te
Hij werd ook geconfronteerd met een guerrillaoorlog in Aragon - een populaire opstand, gedreven door haat tegen de
Sommige mensen houden van klassieke muziek, terwijl anderen van populaire muziek houden.
Mensen stonden urenlang in de rij voor de signeersessie van de populaire popgroep.
Het territorium van Mongolië grenst in het noorden aan de Russische Federatie en in het zuiden aan de Volksrepubliek China.
In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.
„Jingle Bells”, het bekende kerstlied, heeft in werkelijkheid niets met Kerstmis te maken. In de tekst is er geen enkele verwijzing naar het kerstfeest.