Translation of "Ayudarlos" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ayudarlos" in a sentence and their russian translations:

Debemos ayudarlos.

Нам надо им помочь.

¡Quiero ayudarlos!

Я хочу им помочь.

¿Acaso piensas ayudarlos?

Вы им поможете?

Nadie puede ayudarlos.

Никто не может им помочь.

Ella quería ayudarlos.

- Она хотела помочь им.
- Она хотела им помочь.

Tienes que ayudarlos.

вы должны помочь им.

Estamos aquí para ayudarlos.

Мы здесь, чтобы помочь им.

Desafortunadamente no puedo ayudarlos.

К сожалению, я не могу Вам помочь.

Y trata de ayudarlos.

и попытаться помочь им.

- Podemos ayudarlos.
- Los podemos ayudar.

- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.

Para ayudarlos de forma gratuita.

чтобы помочь им бесплатно.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie puede ayudarlos.

- Никто не может вам помочь.
- Никто не может тебе помочь.

Este es un truco que puede ayudarlos.

Есть одна уловка, которая может помочь.

- Podemos ayudarte.
- Podemos ayudarlos.
- Los podemos ayudar.

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

Y es nuestro trabajo ayudarlos a hacer eso.

И наша задача — помочь им в этом.

No hay nada que pueda hacer para ayudarlos.

Я ничем не могу им помочь.

- ¿Por qué debo ayudarles?
- ¿Por qué debo ayudarlos?

Почему я должен им помогать?

Descubre cómo puedes realmente ayudarlos a golpear sus calcetines,

выяснить, как вы можете помогите им сбить их носки,

Conectarse con las personas, y realmente tratar de ayudarlos?

общаться с людьми и действительно пытаются помочь им?

El agua, aquí, es vida. Hay un truco que puede ayudarlos,

Вода здесь — жизнь. Есть один трюк, который может вам помочь.

- Lamentamos no poder ayudarle.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

- Нам очень жаль, что мы не можем вам помочь.
- К сожалению, мы не можем вам помочь.

- Ya que estoy aquí, déjame ayudarte.
- Dado que estoy acá, déjenme ayudarlos.

Раз уж я здесь - давай тебе помогу.

: preferirían ver fallar a otro mariscal que ayudarlos a ganar toda la gloria.

- они предпочли бы посмотреть, как проиграет другой маршал, чем помочь им завоевать всю славу.

- ¿Qué puedo hacer para ayudarlos?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarle?

- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Что я могу сделать, чтобы помочь вам?
- Что я могу сделать, чтобы тебе помочь?
- Что я могу сделать, чтобы вам помочь?

- No estoy aquí para ayudarte.
- No estoy aquí para ayudarlos.
- No estoy aquí para ayudarlas.
- No estoy aquí para ayudaros.

Я здесь не для того, чтобы помогать вам.