Examples of using "Aldea" in a sentence and their russian translations:
Из какой деревни ты родом?
Он живёт в деревне.
Мы так близки к деревне.
Он вырос в маленькой деревне.
Торнадо разрушил всю деревню.
В той деревне остаётся только одна семья.
Извержение вулкана угрожало деревне.
Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.
- Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
- По сравнению с Китаем, Швейцария - глухое село.
Том жил в маленькой рыбацкой деревне.
Бандиты совершили рейд на деревню.
Мир становится тесной взаимозависимой глобальной деревней.
Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.
Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу
Деревня Эмбарра, которая нуждается в вакцинах от малярии,
Извините, вы не покажете мне дорогу к следующей деревне?
Он живёт в деревне.
в отдаленную деревню прямо в сердце джунглей.
И мы продолжим. Мы должны быть близко к деревне Эмбарра.
Ночное небо, усыпанное звёздами, раскинулось над деревней.
Том считал, что жители этой маленькой деревни были каннибалами.
то возможно и в любом другом городе или селении в мире.
Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,
Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.
Небольшая деревня расположена между двумя городками.
В то время как Русские отступали, пехота Фриана пробилась к деревне Семёновская.
К моему удивлению, в деревне не было людей.
Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.
Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая. Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду. Так он изобрёл фтор.