Examples of using "¿escuchaste" in a sentence and their russian translations:
- Вы не слушали.
- Ты не слушал.
Вы это слышите?
Слышал?
Вы не слышали неправильно
- Где ты это услышал?
- Где вы это услышали?
- Где ты это слышал?
- Где вы это слышали?
Слышал новость?
Ты слышал этот шум?
Ты нас не слушал?
Слышал новость?
- Зачем вы её послушали?
- Зачем ты её послушал?
- Ты слышал, что я сказал?
- Вы слышали, что я сказал?
- Ты не слышал звонка в дверь?
- Вы не слышали звонка в дверь?
- Почему ты меня не послушал?
- Почему вы меня не послушали?
- Почему ты ее не слушал?
- Почему ты её не послушал?
- Что же ты её не послушал?
- Почему вы её не послушали?
- Что же вы её не послушали?
Ты слышал, что сделал Том?
Скажи мне всё точно так, как ты слышал.
Ты не слушал.
Ты слышал о том, что произошло с Джоном?
«Ты же ничего не слышал?» — «Да! В смысле, нет!»
Не всё, что ты слышал, - настоящее.
Не всё, что ты слышал - правда.
Ничего из того, что ты слышал, не является правдой.
Ты когда-нибудь слышал, как кто-нибудь говорит по-французски?
Ты слыхал, как Том говорит по-французски?
Не притворяйся, что не слышала вопрос.
Интересно, слышал ли ты тоскующий фильм
- Ты слышал новость по радио этим утром?
- Вы слышали новости по радио сегодня утром?
Ты помнишь, когда в первый раз услышал Битлз?
Когда ты в последний раз о нём слышал?
- Ты не слышала? Мэри говорит, что у Тома новая девушка.
- Вы не слышали? Мэри говорит, что у Тома новая девушка.
Я же тебе сказал, что это опасно. Ты потому и ушибся, что меня не послушал.