Translation of "¡vacía" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "¡vacía" in a sentence and their russian translations:

- Me encontré la discoteca vacía.
- Encontré la caja vacía.

- Я обнаружил, что коробка пуста.
- Я нашёл пустую коробку.

La lata está vacía.

- Банка пуста.
- Банка пустая.

Mi casa está vacía.

- Мой дом пуст.
- У меня в доме пусто.

La habitación está vacía.

- Комната пуста.
- В комнате пусто.

La botella está vacía.

В бутылке пусто.

Encontré la jaula vacía.

Я обнаружил клетку пустой.

Tu cuenta esta vacía.

- На Вашем счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

La caja está vacía.

- Коробка пустая.
- В коробке пусто.

La cisterna está vacía.

Цистерна пуста.

La habitación estaba vacía.

- Комната была пуста.
- В комнате было пусто.

La heladera está vacía.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.

Encontré la caja vacía.

Я обнаружил, что коробка пуста.

Nuestra casa está vacía.

Наш дом пуст.

La discoteca está vacía.

- Дискотека пуста.
- На дискотеке безлюдно.

La jaula está vacía.

Клетка пуста.

La despensa está vacía.

Кладовая пуста.

La nevera está vacía.

- Холодильник пустой!
- В холодильнике пусто!

Tengo la panza vacía.

У меня пустой желудок.

La casa está vacía.

- Дом пустует.
- Дом никем не занят.

Mi bolsa está vacía.

- Моя сумка пуста.
- У меня в сумке пусто.

La taza está vacía.

Чашка пустая.

Esta taza está vacía.

Эта чашка пустая.

La caja estaba vacía.

В багажнике было пусто.

Nuestra nevera está vacía.

У нас в холодильнике пусто.

La carpeta está vacía.

Папка пустая.

- Te encontrarás la casa vacía.
- Vas a encontrar la casa vacía.

Ты обнаружишь, что дом пуст.

- Abrí la caja, estaba vacía.
- Yo abrí la caja - estaba vacía.

Я открыл коробку, она была пуста.

La caja está casi vacía.

Коробка почти пустая.

Vacía el agua del balde.

Вылей воду из ведра.

La caja no estaba vacía.

Ящик не был пуст.

Abrí la caja, estaba vacía.

Я открыл коробку, она была пуста.

La tienda estaba bastante vacía.

В магазине было довольно пусто.

La tienda estaba relativamente vacía.

В магазине было относительно пусто.

Toda la ciudad está vacía.

Весь город опустел.

La caja estaba abierta y vacía.

- Ящик был открыт и пуст.
- Коробка была открыта и пуста.

La caja que encontré estaba vacía.

Коробка, которую я нашёл, была пуста.

Tu habitación ya no está vacía.

Твоя комната больше не пустая.

Mi vida está vacía sin él.

Без него моя жизнь пуста.

Mi vida era una caja vacía.

Моя жизнь была пустой коробкой.

- ¡Vaciá tus bolsillos!
- ¡Vacía tus bolsillos!

- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выворачивай карманы!
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!

Esta habitación lleva vacía mucho tiempo.

Эта комната долго пустовала.

La habitación de Tom está vacía.

- Комната Тома пуста.
- В комнате Тома пусто.

La cama de Tom está vacía.

Постель Тома пуста.

La caja que encontró estaba vacía.

Коробка, которую он нашёл, была пустая.

¿Por qué mi bolsa está vacía?

Почему у меня в сумке пусто?

La casa vacía estaba llena de polvo.

Пустой дом был полным пыли.

Una de las valijas está completamente vacía.

Один из чемоданов совершенно пуст.

Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía.

- Они убедились, что комната была пустой.
- Они убедились, что комната пуста.

La caja que él encontró estaba vacía.

Коробка, которую он нашёл, была пуста.

Creo que mi cabeza no está vacía.

Я думаю, у меня в голове не пусто.

Yo abrí la caja, pero estaba vacía.

Я открыл коробку, но она была пустой.

Es triste ver esta enorme casa vacía.

Грустно видеть этот огромный дом пустым.

Mi vida estaría completamente vacía sin vos.

Без тебя моя жизнь была бы совершенно пустой.

La casa parece vacía desde se fueron.

Дом выглядит пустым, с тех пор как они ушли.

Hay una habitación vacía en la casa.

В доме есть пустая комната.

Aparcó el coche en una plaza vacía.

Он припарковался на свободном месте.

Una vida sin sueños es gris y vacía.

Жизнь без мечтаний серая и пустая.

Busca una botella vacía y llénala de agua.

- Найди пустую бутылку и наполни её водой.
- Найдите пустую бутылку и наполните её водой.

- Encontré el cuarto vacío.
- Encontré la habitación vacía.

Комната была пуста, когда я вошёл.

A veces me siento como una caja vacía.

Иногда я чувствую себя совершенно истощенным.

Encontré a su gato en una pieza vacía.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Esta caja está vacía. No tiene nada adentro.

Эта коробка пуста. В ней ничего нет.

Esta caja está vacía, no hay nada dentro.

Эта коробка пустая, внутри ничего нет.

Me di cuenta de que esa caja estaba vacía.

Я понял, что эта коробка пуста.