Translation of "Tomo" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Tomo" in a sentence and their portuguese translations:

Primero tomo el autobús, luego tomo el metro.

Primeiro pego o ônibus, depois o metrô.

Tomo el libro.

Estou pegando o livro.

No tomo drogas.

Eu não uso drogas.

Rara vez tomo café.

- Eu raramente tomo café.
- Eu raramente bebo café.

A la mañana generalmente tomo café, a la noche tomo té.

De manhã eu costumo tomar café; à noite, chá.

Me tomo unos días libres.

Estou tirando uns dias de folga.

Tomo café después de cenar.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

Tomo mi té sin azúcar.

Tomo meu chá sem açúcar.

Tomo quiere ir a Australia.

Tom quer ir à Austrália.

Lo tomo como un cumplido.

Eu considero isso um cumprimento.

Casi nunca tomo productos lácteos.

- Quase nunca tomo produtos lácteos.
- Raramente consumo derivados do leite.

- No tomo vino.
- No bebo vino.

Não bebo vinho.

Tomo agua solamente en mi jarrito.

Só tomo água na minha caneca.

Ya no tomo leche con azúcar.

Eu não tomo mais leite com açúcar.

- Yo no bebo.
- Yo no tomo.

Eu não bebo.

Tomo el colectivo de las ocho.

Eu pego o ônibus das oito.

- Como mucha fruta.
- Tomo mucha fruta.

Eu como muita fruta.

Y tomo párrafos de su blog

e estou pegando parágrafos do blog dele

- Usualmente tomo una ducha en la noche.
- Yo generalmente tomo un baño en la noche.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Tomo el metro casi todos los días.

Eu pego o metrô quase todos os dias.

Mary tomo la píldora del día después.

Maria tomou a pílula do dia seguinte.

Tomo cerveza solo de vez en cuando.

Eu tomo cerveja só de vez em quando.

Hace mucho que no tomo el sol.

Faz tempo que não tomo banho de sol.

Ahora si tomo fragmentos de su contenido,

Agora, se eu pegar trechos do conteúdo dele,

- No bebo nunca.
- Yo nunca tomo.
- Nunca bebo.

Eu nunca bebo.

Tomo leche porque hace bien a los huesos.

Tomo leite porque faz bem aos ossos.

Tomo una muestra de agua de su pozo.

Eu preciso de uma amostra de água do seu poço.

- Lo tomo.
- Me encargaré de él.
- Lo llevaré.

Eu o levarei.

Yo generalmente tomo un baño en la noche.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Tomo dos cucharaditas de azúcar con mi café.

Tomo duas colherzinhas de açúcar com meu café.

Normalmente me tomo un vaso de leche de desayuno.

Costumo tomar um copo de leite no café da manhã.

Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme.

Sempre tomo um copo de leite antes de me deitar.

No tomo más que una latita de cerveza diaria.

Não bebo senão uma latinha de cerveja diária.

Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana.

Sempre tomo duas xícaras de café de manhã.

No me gusta el té, generalmente tomo café en el desayuno.

Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.

Y tomo su contenido y Lo puse en mi sitio web,

e eu pego o conteúdo dele e coloco no meu site,

- Tomás no comprendió nada.
- Tomás no entendió nada.
- Tomo no entendió nada.

- O Tom não entendeu nada.
- Tom não entendeu nada.

En la cámara que estoy usando ahora, tomo videos tomando 25 cuadros por segundo

Na câmera que estou usando agora, tiro vídeos capturando 25 quadros por segundo

Yo realmente no tomo una foto cada vez, sino que utilizo un programa llamado PicSnippet.

Eu não tiro realmente uma foto todas as vezes. Eu utilizo um software chamado PicSnippet.

Así que tomo esta página, hago clic, voy a su sitio web, y ahora puedo crear

Então eu pego essa página, clico, vou para o site deles, e agora posso criar conteúdo

- Yo tomo todas las mañanas huevos hervidos para desayunar.
- Todas las mañanas como huevo hervido en el desayuno.

Todas as manhãs como ovo cozido no café-da-manhã.

- La única bebida que bebo es la cerveza, ya que su tenor de alcohol no es muy alto.
- La única bebida que tomo es la cerveza, ya que su grado de alcohol no es muy elevado.

A única bebida que bebo é o chope, uma vez que o seu teor de álcool não é muito alto.