Translation of "Ocurre" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ocurre" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué ocurre?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

No ocurre nada.

nada acontece.

Le pregunté: "¿Qué ocurre?";

Eu perguntei a ele: "O que foi?"

Nada ocurre por casualidad.

Nada acontece por acaso.

Simplemente odio cuando eso ocurre.

Eu detesto quando isso acontece.

Algo así usualmente no ocurre.

Algo assim geralmente não acontece.

Ocurre que es una enfermedad contagiosa.

Acontece que é uma doença contagiosa.

Sí, ocurre de vez en cuando.

Sim, acontece de tempos em tempos.

¿por qué ocurre que para tantos trastornos,

Por que é que, para tantos distúrbios,

Como ocurre con los automóviles. Una locura.

como acontece com carros. Uma loucura.

- Sí, ocurre de tiempo en tiempo.
- Sí, ocurre de vez en cuando.
- Sí, pasa de vez en cuando.

Sim, acontece de tempos em tempos.

¿Qué ocurre cuando las cosas no van bien?

O que acontece quando as coisas dão errado?

Es de lo más genial que nos ocurre.

É a fase mais legal que alguém irá viver.

Lo mismo ocurre en Toy Story, por ejemplo,

A mesma coisa acontece em "Toy Story",

Entonces, ¿qué debemos hacer cuando ocurre un terremoto?

Então, o que devemos fazer quando um terremoto acontece

Realmente no entiendo qué le ocurre a ella.

Eu realmente não entendo qual é a dela.

Ocurre con más frecuencia de lo que crees.

Acontece com mais frequência do que você pensa.

El amor ocurre cuando uno menos lo espera.

O amor acontece quando menos se espera.

No se me ocurre nada más que decir.

Não consigo pensar em mais nada para dizer.

Es la primera vez que ocurre algo así.

- Essa é a primeira vez que tem acontecido.
- Essa é a primeira vez que aconteceu.

Lo mismo ocurre con tu etiqueta de título.

O mesmo acontece com sua title tag.

Y lo mismo ocurre con tu meta descripción

E o mesmo vale para sua meta descrição.

E incluso en el caso cuando un trastorno ocurre

E mesmo em casos onde a doença ocorre

La juventud solo ocurre una vez en la vida.

A juventude só ocorre uma vez na vida.

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

En los capítulos de este libro no ocurre nada.

Nos capítulos desse livro não acontece nada.

Esto ocurre más de dos veces a la semana.

Isso ocorre mais de duas vezes por semana.

Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo.

- Esse tipo de coisa não acontece muito.
- Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente.

A menudo, en realidad, esta conversación no ocurre en casa.

E muitas vezes, essa conversa não acontece em casa.

La ruptura del exoesqueleto ocurre por medio de contracciones abdominales.

A ruptura do exoesqueleto ocorre por contrações abdominais.

- Nadie entiende lo que ocurre.
- Nadie entiende qué está pasando.

Ninguém entende o que está acontecendo.

Lo mismo ocurre con los visitantes de su sitio web.

O mesmo acontece com os visitantes do seu site.

No se me ocurre una leyenda urbana positiva sobre los leopardos.

Não consigo pensar numa lenda urbana positiva sobre leopardos.

Si ocurre un terremoto como resultado de la zona de inmersión

Se ocorrer um terremoto como resultado da zona de submersão

Anteriormente hicimos un video sobre qué es el terremoto y cómo ocurre

Anteriormente, fizemos um vídeo sobre o que é o terremoto e como ele ocorre.

- Sí, ocurre de tiempo en tiempo.
- Sí, pasa de vez en cuando.

- Sim, acontece de tempos em tempos.
- Isso, ocorre de vez em quando.
- Sim, acontece de vez em quando.

Cuando ocurre un ataque, generalmente es una madre que protege a su cría.

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?

E se ocorrer uma grande quebra quando dizemos que a diminuímos?

Gran parte de esa magia de edición ocurre gracias a un amplio CGI.

Muito desse processo de edição acontece graças a um extenso CGI.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Está provado que um terço das caçadas das chitas ocorre após o anoitecer.

Es lo que ocurre, por ejemplo, con la Inversión Extranjera Directa, la que entra a China y

É o que acontece, por exemplo, com o Investimento Estrangeiro Direto (IED), o que entra na China e

- No logro ver lo que el escritor quiere decir.
- No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

- Não consigo entender o que o escritor está tentando dizer.
- Não consigo entender o que a escritora está tentando dizer.

Odio y amo. ¿Por qué lo hago? quizás preguntes. No lo sé pero siento que ocurre y me tortura.

Odeio e amo. Talvez perguntes o porquê. Não sei, mas sinto acontecer e me tortura.

La autofecundación es el tipo de fecundación que ocurre entre los gametos masculinos y femeninos originados por un solo ancestral.

A autofecundação é o tipo de fecundação que ocorre entre os gametas masculinos e femininos originados por um só ancestral.

Las generalizaciones, en francés, requieren sistemáticamente el artículo definido, a diferencia de lo que ocurre con inglés, esperanto o portugués...

As generalizações, em francês, exigem sistematicamente o artigo definido, ao contrário do que acontece com o inglês, o esperanto ou o português...

- Aunque probablemente adivines qué está pasando.
- Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
- Sin embargo puede usted imaginarse qué pasa, probablemente.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

Antiguamente, era común que muchos niños escribiesen en sus cuadernos. Hoy día, con la llegada de la informática, eso casi nunca ocurre.

Antigamente, era comum que muitas crianças escrevessem em seus diários. Hoje, com o advento da informática, isso quase não ocorre.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.