Translation of "Leí" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Leí" in a sentence and their portuguese translations:

Leí ahora.

Eu li agora.

- Me leí el libro.
- Yo leí el libro.

- Eu li o livro.
- Eu estava lendo o livro.

Leí algunos libros.

Li alguns livros.

Leí un libro.

Eu li um livro.

No leí esta escuela

Eu não li essa escola

Leí una historia emocionante.

Eu li uma história excitante.

Le leí la carta.

Eu li a carta para ele.

Ya leí esa novela.

Eu já li esse romance.

Yo leí sus mensajes.

Eu li suas mensagens.

Ayer leí este artículo.

Eu li este artigo ontem.

Leí tu carta ayer.

- Li a sua carta ontem.
- Li a tua carta ontem.

Yo leí un libro.

- Eu li um livro.
- Li um livro.

Hoy leí un libro.

Li um livro hoje.

Anoche leí el libro.

- Eu li o livro na noite passada.
- Li o livro ontem à noite.

"Vaya, leí este artículo,

"Wow, eu li esse artigo.

- Anoche leí un libro.
- Ayer a la noche leí un libro.

Ontem à noite eu li um livro.

No leí ningún libro ayer.

Não li nenhum livro ontem.

Leí muchos libros en inglés.

Li muitos livros em inglês.

Leí un libro mientras comía.

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

Leí eso para mi familia.

Li isso para a minha família.

La leí para mi familia.

Eu a li para minha família.

No lo leí por entero.

Eu não li tudo.

Sólo leí las páginas iniciales.

Eu só li as primeiras páginas.

- Leí el libro de cubierta a cubierta.
- Leí el libro de cabo a rabo.
- Me leí el libro de cabo a rabo.

- Eu li o livro do começo ao fim.
- Li o livro do começo ao fim.

Leí cada libro de la biblioteca.

Eu tenho lido todos os livros na biblioteca.

Leí sobre él en el periódico.

Eu li sobre ele no jornal.

Ya leí el periódico de hoy.

Já li o jornal de hoje.

Leí media página en una hora.

- Eu li metade de uma página em uma hora.
- Li meia página em uma hora.

Leí un libro sobre animales silvestres.

Li um livro acerca de animais silvestres.

- Leí este libro una vez cuando era pequeña.
- Leí este libro una vez cuando era pequeño.

- Li este livro uma vez quando eu era pequeno.
- Li uma vez esse livro quando eu era pequena.

- Leo el libro.
- Me leí el libro.

- Eu li o livro.
- Eu leio o livro.

- He leído una carta.
- Leí una carta.

- Eu leio uma carta.
- Estou lendo uma carta.

- El libro que me leí ayer era muy interesante.
- El libro que leí ayer estuvo muy interesante.

O livro que eu li ontem era muito interessante.

No tires esa revista. Todavía no la leí.

- Não jogue fora esta revista. Eu ainda não a li.
- Não jogue essa revista fora. Eu ainda não a li.

Ayer leí el libro hasta la página ochenta.

Eu ontem li o livro até a página oitenta.

Después de acabar los deberes, leí un libro.

Depois de acabar a lição de casa, eu li um livro.

Me leí este ladrillo de cabo a rabo.

Eu li esse volume do início ao fim.

Ayer leí hasta la página 80 del libro.

Ontem li até a página 80 do livro.

El año pasado leí más de cincuenta libros.

No ano passado eu li mais de cinquenta livros.

Leí este libro hace un par de años.

- Eu li este livro dois anos atrás.
- Eu li este livro há dois anos.
- Li este livro dois anos atrás.
- Li este livro há dois anos.

Ayer por la noche me leí un libro.

Ontem à noite eu li um livro.

Él me dijo "me leí este libro ayer".

Ele me disse: "Eu li esse livro ontem."

Ayer leí un artículo sobre la lluvia ácida.

Li um artigo sobre chuva ácida ontem.

Oh, leí tu artículo sobre Content Marketing Institute.

"Eu li seu artigo no Content Marketing Institute.

Ya leí una versión diferente de ese mismo cuento.

Já li uma versão diferente desse mesmo conto.

Leí el libro desde el principio hasta el final.

Eu li o livro do começo ao fim.

Ya leí tantas veces este libro que lo tengo memorizado.

Já li este livro tantas vezes que o tenho decorado.

Las empresas serían como, oh, Leí este artículo de Neil.

Os negócios ficavam tipo: "Ah, eu li esse artigo do Neil.

- Lo leí en el periódico.
- Lo he leído en el periódico.

Eu li sobre isso no jornal.

Era un libro tan interesante que me lo leí en un día.

Era um livro tão interessante que o li em um dia.

- Lo he leído en el periódico.
- Yo leí eso en el diario.

Eu li isso no jornal.

Esta novela es más interesante que la que leí la semana pasada.

Este romance é mais interessante do que o que eu li na semana passada.

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

Eu li uma carta.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

- Eu ainda não li o jornal do dia.
- Ainda não li o jornal de hoje.

- Me gustó mucho el artículo que leí.
- Me ha gustado mucho el artículo que he leído.

Gostei muito do artigo que li.

Leí en el diario de hoy una noticia super interesante. Están descubriendo una cura para el autismo.

Li no jornal de hoje uma notícia superinteressante. Estão descobrindo uma cura para o autismo.