Translation of "Importaría" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Importaría" in a sentence and their portuguese translations:

No me importaría.

Para mim tanto faz.

¿Le importaría repartir esto?

Você pode entregar isso?

¿Le importaría mostrarme su pasaporte?

Você se importaria em mostrar-me seu passaporte?

¿Te importaría decirlo otra vez?

Se importaria em dizer aquilo mais uma vez?

¿Te importaría hacerme un favor?

Se importa de me fazer um favor?

¿Te importaría pasarme la sal?

Você se importaria em passar o sal?

¿Te importaría cerrar la puerta?

Você se importaria em fechar a porta?

No sabía que se importaría.

- Eu não sabia que isso importaria.
- Não sabia que isso importaria.

¿Te importaría dejar la habitación?

Você se importaria de sair da sala?

Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana?

- Com licença, posso abrir a janela?
- Com licença, mas eu poderia abria a janela?

¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?

Você se importaria em guardar minha mala um minuto?

¿Te importaría venir a verme el sábado?

Você se importaria em vir e me ver no sábado?

¿Te importaría explicarme qué está pasando aquí?

Você poderia explicar o que está acontecendo aqui, por favor?

¿Le importaría venir más temprano para la próxima?

Você se importaria em vir mais cedo da próxima vez?

- ¿Puedo fumar aquí?
- ¿Le importaría si fumo aquí?

- Você se importa que eu fume aqui?
- Você se importa se eu fumar aqui?

Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana?

Desculpe-me te interroper, mas você se importaria em abrir a janela?

- ¿No te importa esperar un minuto?
- ¿Le importaría esperar un minuto?

Você se importa de esperar um minuto?

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

- Quer acender o fogo?
- Você quer acender o fogo?
- Queres acender o fogo?
- Tu queres acender o fogo?
- Querem acender o fogo?
- Vocês querem acender o fogo?
- Quereis acender o fogo?
- O senhor quer acender o fogo?
- A senhora quer acender o fogo?
- Os senhores querem acender o fogo?
- As senhoras querem acender o fogo?

- ¿Te importaría prestarme tu coche?
- ¿Me dejarías usar tu coche?
- ¿Me dejarías tu coche?

Você se importaria em me emprestar seu carro?

- ¿Le importa si fumo aquí?
- ¿Le importaría si fumo aquí?
- ¿Te importa si fumo aquí?

Você se importa se eu fumar aqui?

- ¿Puedes hacerme un favor?
- ¿Me haces un favor?
- ¿Me puedes hacer un favor?
- ¿Te importaría hacerme un favor?
- ¿Quieres hacerme un favor?

Você me faria um favor?

- ¿Le importaría si nosotros pasásemos por su jardín?
- ¿Le molestaria si nosotros pasásemos por su jardín?
- ¿Te molestaria si pasásemos por tu jardín?

Você se importaria se a gente atravessasse o seu jardim?

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?