Translation of "Decirle" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Decirle" in a sentence and their portuguese translations:

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.
- Deberíais decirle la verdad.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

Deberías decirle la verdad.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Deverias dizer-lhe a verdade.
- Devias lhe dizer a verdade.

Deberíais decirle la verdad.

Você devia contar a verdade para ele.

- Decidí decirle que lo amo.
- Decidí decirle a ella que lo amo.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Tom se olvidó de decirle a Mary lo que había planeado decirle.

Tom esqueceu de contar para Mary o que ele havia planejado contar a ela.

Quiero decirle a mi maestro

Eu quero dizer ao meu mestre

Decidí decirle que lo quiero.

Eu decidi dizer a ele que eu o amo.

Decidí decirle que lo amo.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Ella no sabía qué decirle.

Ela não sabia o que dizer para ele.

No tengo nada que decirle.

Não tenho nada a lhe dizer.

He prometido no decirle nada.

Eu prometi não lhe dizer nada.

No voy a decirle eso.

Eu não irei contar isso para ela.

Quiero decirle que la amo.

- Eu quero lhe dizer que a amo.
- Quero dizer a ela que a amo.
- Eu quero dizer a ela que a amo.
- Quero lhe dizer que a amo.
- Eu quero dizer-lhe que a amo.
- Quero dizer-lhe que a amo.

Puedes decirle lo que quieres.

Você pode falar para ele o que você quer.

Puedo decirle todo a María.

- Eu posso contar tudo para a Mary.
- Posso contar tudo para a Mary.

Decidí decirle que la quiero.

Eu decidi lhe dizer que eu a amo.

- Decidí decirle a él que la amo a ella.
- Decidí decirle que la amo.

- Eu decidi contar-lhe que a amo.
- Decidi dizer-lhe a ele que a amo.

He decidido decirle que la quiero.

Decidi dizer-lhe que a quero.

Me gustaría decirle que la quiero.

Eu gostaria de dizer a ela que a amo.

¿Qué quiere decirle Tom a Mary?

O que o Tom quer dizer para a Mary?

Nunca escucha lo que intento decirle.

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

Tom quería decirle algo a Mary.

Tom queria dizer algo a Maria.

- Pretendo decirle todo.
- Pretendo contárselo todo.

Pretendo contar tudo para ele.

decirle a otras personas al respecto.

de falar para outras pessoas.

Él prometió no decirle eso a nadie.

Ele prometeu não dizer isso a ninguém.

No puedo decirle eso a mi papá.

Não posso dizê-lo para meu pai.

Quería decirle algo, pero no lo hice.

Eu queria dizer algo a ele, mas não o fiz.

Tom decidió decirle la verdad a Mary.

Tom decidiu contar a verdade para Maria.

Pero usamos hreflang para decirle a Google,

mas utilizamos o hreflang para dizer ao Google:

Además, sin decirle a nadie sobre su coche

além disso, sem contar a ninguém sobre seu carro

No podemos decirle a nadie sobre el mundo

não podemos contar a ninguém sobre o mundo

No tengo nada que decirle a ese individuo.

Não tenho nada a dizer a esse indivíduo.

Voy a decirle como lo tiene que hacer.

Eu te direi como fazê-lo.

Iré a decirle a Tom que estamos listos.

Irei dizer ao Tom que estamos prontos.

Ella le escribió para decirle que lo amaba.

Ela lhe escreveu para dizer que o amava.

Es cruel de su parte al decirle tales cosas.

É cruel de sua parte dizer-lhe tais coisas.

Tom quiso decirle a Mary acerca de la fiesta.

O Tom quis contar para a Mary sobre a festa.

Creo que deberíamos decirle a Tom lo que pensamos.

Eu acho que deveríamos dizer ao Tom o que nós pensamos.

Ella tuvo que decirle adiós a su ciudad natal.

Ela teve que dizer adeus à sua cidade natal.

No quiero decirle a Tom que estuve en Boston.

Não quero dizer ao Tomás que estive em Boston.

Decidí decirle a él que la amo a ella.

Eu decidi contar-lhe que a amo.

Ella le escribió para decirle lo maravilloso que era.

Ela lhe escreveu para dizer o quão maravilhoso ele era.

Tom no quería decirle a Mary las tristes noticias.

O Tom não queria contar a notícia ruim para a Mary.

Deberías decirle a Tom que Mary quiere hacer eso.

Você deveria contar para o Tom que a Mary quer fazer isso.

Y decirle a la gente acerca de estos videos.

e fale para as pessoas sobre esses vídeos.

decirle a otras personas sobre el video, realmente lo aprecio

fale sobre esse vídeo para outras pessoas, eu agradeço de verdade.

Como, compartir, comentar y decirle a otras personas al respecto.

curta, compartilhe, comente e fale sobre ele para outras pessoas.

O puedes decirle a la gente al final del video,

Ou você pode falar para as pessoas no final do vídeo:

Tom salió de la sala sin decirle una palabra a nadie.

Tom saiu da casa sem dizer uma palavra a ninguém.

Hoy por fin he tenido el valor de decirle "¡te quiero!".

Hoje eu finalmente tive a coragem de lhe dizer "Eu te amo!".

"¿Tengo que decirle que te llame cuando llegue?" "Sí, por favor."

"Devo dizer para ele te ligar quando chegar?" "Sim, por favor."

Tom no tenía permitido decirle a Mary todo lo que sabía.

Tom não tinha permissão para dizer a Maria tudo o que sabia.

Si te gusta este video, decirle a la gente sobre eso,

Se você gostou desse vídeo fale sobre ele para as pessoas,

decirle a otras personas acerca de el video, y comentar si

fale sobre esse vídeo para outras pessoas e comente se

Tom no tuvo una oportunidad para decirle a Mary lo que pensaba.

Tom não teve oportunidade de dizer a Mary o que ele pensava.

Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás.

Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está.

La chica estaba avergonzada y no sabía que decirle a su padre.

A garota estava embaraçada, sem saber o que dizer ao seu pai.

Lo que hace hreflang es decirle a los motores de búsqueda: “Esta

O hreflang fala para os mecanismos de busca, "Ei.

- Creo que deberías decírselo a Tom.
- Creo que deberías decirle eso a Tom.

Eu acho que você deveria dizer isso ao Tom.

Es incómodo decirle a alguien que el cierre de su pantalón está abierto.

É constrangedor avisar a alguém que o zíper de sua calça está aberto.

El descargo que hace ante los jueces Mackie El Navaja es decirle: "Señor Juez,

O argumento do Mack the Knife em tribunal foi dizer: "Senhor juiz,

Podés decirle a un gato "tigre chico", tanto como a un tigre "gato grande".

Você tanto pode chamar um gato de tigre pequeno, como chamar um tigre de gato grande.

Ella le escribió para decirle que no podía ir a visitarle el verano siguiente.

Ela lhe escreveu para dizer que não poderia fazer uma visita no próximo verão.

Decirle a tu novia que está gorda es lanzar las alianzas por la ventana.

Dizer à namorada que está gorda é lançar pela janela as alianças.

- Ella tiene algo que decirle.
- Ella tiene algo que decirte.
- Ella tiene algo que deciros.

Ela tem algo para lhe dizer.

- Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.
- Ella fue al aeropuerto a decirle adiós.

Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.

El siguiente tip que tengo para ti, es que tienes que decirle a las personas

A segunda dica que eu tenho é: você precisa falar para as pessoas

- No tuve los arrestos para decirle la verdad.
- No tuve el valor para contarle la verdad.

Eu não tive a coragem para lhe dizer a verdade.

Un día fui a verla y le dije que ella debería decirle todo a su marido.

Um dia fui vê-la e disse-lhe que ela devia contar tudo ao marido.

Tom no tuvo valor para decirle a Mary lo que le había ocurrido a su perro.

Tom não teve coragem de dizer a Mary o que acontecera com seu cachorro.

- Tengo ganas de decirle alguna barbaridad.
- Tengo ganas de ponerle a parir.
- Tengo ganas de ponerle a caldo.

Tenho vontade de dizer-lhe cobras e lagartos.

- Tom no debería decirle cosas como esas a Mary.
- Tom no debería decir cosas como esas a Mary.

Tom não deveria falar coisas assim para a Mary.

Una meta etiqueta de palabras clave es cuando pones palabras claves ahí para decirle a Google y otros motores

A tag meta keywords é onde você coloca palavras-chave nela para informar ao Google e outros mecanismos

- Después de haberla despedido, quedé con el corazón roto.
- Después de decirle que se fuera, quedé con el corazón partido.

Após tê-la mandado embora, fiquei com o coração partido.

Tom se preguntaba cuántas veces debería decirle a María que limpiara su pieza antes de que al fin lo hiciera.

Tom se perguntava quantas vezes teria de dizer a Mary para arrumar o quarto dela antes que ela finalmente o fizesse.

Me encantaría tener el valor para decirle a la mujer que me corta el pelo que no me gustan los flequillos.

Eu gostaria de poder dizer à senhora que corta o meu cabelo que eu não gosto de franja.

- Tom le mintió a María cuando dijo que no conocía a John.
- Tom mintió a Mary al decirle que no conocía a John.

Tom mentiu para a Mary quando ele disse que não conhecia o John.