Translation of "Conocemos" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Conocemos" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
- ¿Te conocemos?

- Nós te conhecemos?
- Nós conhecemos você?
- Nós conhecemos vocês?

- Te conocemos.
- Os conocemos.
- Le conocemos a usted.
- A ti te conocemos.

- Nós te conhecemos.
- Nós conhecemos você.
- Nós conhecemos vocês.

- ¿Nos conocemos?
- ¿Acaso nos conocemos?

- Nós nos conhecemos?
- A gente se conhece?
- Já nos conhecemos?

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?

- Nós os conhecemos?
- Conhecemo-los?

- No lo conocemos.
- No le conocemos.

Não o conhecemos.

- No lo conocemos.
- No le conocemos.
- Nosotros no conocemos a él.

- Não o conhecemos.
- Nós não o conhecemos.

¿Te conocemos?

Nós te conhecemos?

Nos conocemos.

Nós nos conhecemos.

Lo conocemos.

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

Conocemos al criminal. También conocemos al asesino.

Conhecemos o criminoso. Também conhecemos o assassino.

- ¿De qué nos conocemos?
- ¿De dónde nos conocemos?

- A gente se conhece de onde?
- De onde nos conhecemos?

No nos conocemos.

Nós não nos conhecemos.

No la conocemos.

Nós não a conhecemos.

No lo conocemos.

Nós não o conhecemos.

Generalmente conocemos como plantilla de vaca, conocemos a Kemal Sunal

geralmente sabemos como modelo de vaca, conhecemos Kemal Sunal

Muchos conocemos la práctica:

muitos de nós estão acostumados a ouvir:

También conocemos Google Earth.

Também conhecemos o Google Earth.

¿De dónde nos conocemos?

De onde nos conhecemos?

La conocemos hace años.

Nós a conhecemos há anos.

Conocemos bien la ciudad.

Nós conhecemos bem a cidade.

Nos conocemos muy bien.

Nós nos conhecemos muito bem.

Nos conocemos desde la infancia.

Nós nos conhecemos desde a infância.

Todos nosotros lo conocemos bien.

Todos nós a conhecemos bem.

Nosotros no conocemos a él.

Não o conhecemos.

- Hace mucho tiempo que conocemos a Pablo.
- Hace mucho tiempo que conocemos a Paulo.

- Há muito tempo que nós conhecemos o Paulo.
- Nós conhecemos o Paulo há muito tempo.
- Há muito tempo que conhecemos o Paulo.
- Há muito tempo que nós conhecemos Paulo.

Muchos de nosotros ni las conocemos.

então muitos de nós não sabem.

Este es el apocalipsis que conocemos

este é o apocalipse que conhecemos

No nos conocemos desde hace mucho.

Não nos conhecemos há tempo.

Es un tema que todos conocemos.

- É um tema que todos conhecemos.
- É uma canção que todos conhecemos.

Nos conocemos, no hace falta explicación.

Nós nos conhecemos reciprocamente, não precisamos de explicação.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Sabemos eso.

- Sabemos disso.
- Nós sabemos disso.

- Sabemos por qué.
- Conocemos el porqué.

- Sabemos por quê.
- Sabemos o porquê.
- Nós sabemos por quê.
- Nós sabemos o porquê.

¿De dónde es que nos conocemos?

Donde é que a gente se conhece?

Que nos conocemos ya hace varios meses,

que conhecemos já há meses.

Conocemos todos los calabozos de la patria.

Conhecemos todas as prisões do país.

Conocemos todos los calabozos de la patria,

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

La base continental es donde la conocemos

a base continental é onde a conhecemos

Siempre lo conocemos como un hombre sonriente

nós sempre o conhecemos como um homem sorridente

Aquí conocemos de cerca a los murciélagos

aqui conhecemos os morcegos de perto

conocemos tu propósito pero no te preocupes

conhecemos seu objetivo, mas não se preocupe

Pero el polo norte geográfico que conocemos

mas o pólo norte geográfico que conhecemos

Los molinos que conocemos son bacterias invisibles.

os trituradores que conhecemos são bactérias invisíveis.

Este no es el Trump que conocemos

este não é o Trump que conhecemos

Ya nos conocemos el uno al otro.

Nós já nos conhecemos.

Lo siento mucho, pero no nos conocemos.

Sinto muito, mas não nos conhecemos.

Sumamos ejemplos en los idiomas que conocemos.

Acrescentamos exemplos nos idiomas que conhecemos.

Las profundidades de nuestro espíritu no conocemos.

As profundezas de nosso espírito nós não conhecemos.

Conocemos a la mayoría de los vecinos.

Conhecemos a maioria dos vizinhos.

Algo como la nube de lluvia que conocemos?

algo como a nuvem de chuva que conhecemos?

Estamos luchando con un enemigo que no conocemos.

Estamos lutando com um inimigo que não conhecemos.

Siempre tenemos miedo de lo que no conocemos.

Sempre tememos o que não conhecemos.

- ¡Entonces finalmente nos conocemos! Esperé mucho por este momento.
- ¡Entonces por fin nos conocemos! Llevaba mucho tiempo esperando este momento.

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

A menudo no conocemos las palabras, ni los símbolos

Muitas vezes não conhecemos as palavras nem os símbolos,

Todos conocemos los famosos dibujos animados de los Simpson

Todos conhecemos o famoso desenho animado dos Simpsons

No podemos luchar con un enemigo que no conocemos.

Não podemos lutar com um inimigo que não conhecemos.

¡Entonces finalmente nos conocemos! Esperé mucho por este momento.

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

A linguagem tal qual nós a conhecemos é uma invenção humana.

Todavía no conocemos los efectos secundarios de la droga.

Ainda não conhecemos os efeitos colaterais da droga.

Y en los casos crónicos, una vez que lo conocemos,

e, nos casos crónicos, após o conhecermos,

En realidad conocemos a la mayoría de los gerentes gerentes

na verdade conhecemos a maioria dos gerentes gerentes

Incluso Uğur Dündar, a quien conocemos como veterano en periodismo

até Uğur Dündar, que conhecemos como veterano em jornalismo

Hay un GPS natural que conocemos en ballenas y murciélagos

existe um GPS natural que conhecemos em baleias e morcegos

El personaje principal es un hombre cuyo nombre no conocemos.

A personagem principal é um homem cujo nome não se conhece.

Nos conocemos el uno al otro desde hace muchos años.

Nós nos conhecemos um ao outro desde muito tempo.

Un segundo o esta es la producción de electricidad que conocemos

um segundo ou esta é a produção de eletricidade que conhecemos

Ya hace cuatro años que nos conocemos. ¡Como vuela el tiempo!

Já faz quatro anos que a gente se conhece. Como o tempo voa!

Lo que conocemos es una gota, lo que desconocemos, un océano.

Nosso conhecimento é uma gota, nosso desconhecimento um oceano.

El sarampión es una de las enfermedades más contagiosas que conocemos

O Sarampo é uma das doenças mais contagiosas que conhecemos

La historia mundial como la conocemos va a termina justo aquí.

A história do mundo como a conhecemos vai terminar aqui.

Esta corteza terrestre está flotando en ese magma fluido tal como lo conocemos

essa crosta terrestre está flutuando no magma fluido como o conhecemos

Filiberto vive en un departamento muy grande en una ciudad que no conocemos.

Filiberto mora num apartamento bem grande numa cidade a que não estamos familiarizados.

Como hace poco tiempo que nos conocemos, no hay ninguna intimidad entre nosotros dos.

Como faz pouco tempo que nos conhecemos, não há nenhuma intimidade entre nós dois.

Conocemos al dueño de Apple, el dueño de Microsoft, así como el dueño de Facebook

Conhecemos o proprietário da Apple, o proprietário da Microsoft e o proprietário do Facebook

Conocemos una granja que tiene un robot capaz de recoger casi veinte naranjas por minuto.

Conhecemos na chácara um robô capaz de colher quase vinte laranjas por minuto.

- Todavía no sabemos la verdad.
- Nosotros aún no sabemos la verdad.
- Todavía no conocemos la verdad.

Nós ainda não sabemos a verdade.

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.

Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.

- El personaje principal es un hombre cuyo nombre no conocemos.
- El personaje principal es un hombre cuyo nombre desconocemos.

A personagem principal é um homem cujo nome não se sabe.

El mes que hoy conocemos como "julio" originalmente se llamaba "Quintilis", y recibió este nombre en homenaje a Julio César.

O mês que conhecemos hoje por "julho" chamava-se originalmente "Quintilis", e recebeu este nome em homenagem a Júlio César.

La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos.

A expansão do Império Romano levou à expansão do latim, causando o desenvolvimento das línguas neolatinas que hoje conhecemos.

Cuanto menos conocemos la naturaleza, tanto mayor es nuestra capacidad cognitiva. Cada nuevo descubrimiento nos deja una impresión mucho más profunda y vívida.

Quanto menos conhecemos a natureza, tanto maior é nossa capacidade de cognição. Cada nova descoberta nos deixa uma impressão muito mais profunda e mais viva.

¿Quién la naturaleza humana nos lleva a amar? — En primer lugar a nuestros padres, a continuación, aquellos que conocemos y que han sido buenos para nosotros.

Quais seres humanos a natureza nos leva a amar? — Em primeiro lugar nossos pais, em seguida aqueles que conhecemos e que têm sido bons para nós.