Translation of "Comí" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Comí" in a sentence and their portuguese translations:

- Yo comí.
- Comí.

Eu comi.

- Comí manzanas.
- Yo comí manzanas.

Eu comi maçãs.

- Yo comí.
- Comí.
- He comido.

Eu comi.

- Ayer comí pescado.
- Comí pescado ayer.

- Comi peixe ontem.
- Eu comi peixe ontem.

Ya comí.

- Já comi.
- Eu já comi.

Comí arena.

Eu comi areia.

Comí caviar.

Eu comi caviar.

Comí demasiado.

Comi demais.

Comí arroz.

Eu comi arroz.

Anoche comí demasiado.

Eu comi muito ontem de noite.

Ayer no comí.

Não almocei ontem.

No comí nada.

Eu não comi nada.

Comí una manzana.

Eu comi uma maçã.

Ayer comí demasiado.

- Ontem eu comi demais.
- Ontem eu comi muito.

Comí tres panchos.

Eu comi três cachorros quentes.

Anoche comí curry.

Ontem, comi caril.

Comí una naranja.

- Eu comi uma laranja.
- Comi uma laranja.

- Comí las manzanas rojas.
- Me comí las manzanas rojas.

Eu comi as maçãs vermelhas.

Ayer comí una manzana.

Ontem eu comi uma maçã.

Ayer no comí nada.

Eu não comi nada ontem.

Comí deditos de pollo.

Eu comi nuggets de frango.

Comí las manzanas verdes.

Eu comi as maçãs verdes.

Me comí el queso.

Eu comi o queijo.

Me comí la manzana.

- Comi a maçã.
- Eu comi a maçã.

Me comí un Omurice.

Eu comi um Omurice.

- Almorcé liviano.
- Comí ligero.

Eu comi um almoço leve.

Me comí cinco paltas.

Eu comi cinco abacates.

- Comí arroz.
- Comía arroz.

Eu comi arroz.

- Me lo comí todo yo solito.
- Me lo comí todo solo.

Comi-o todo sozinho.

Había dos pasteles. Me comí uno y luego me comí el otro.

Havia dois bolos. Comi um e então o outro.

Ayer me comí una manzana.

Ontem eu comi uma maçã.

- Comí caviar.
- He comido caviar.

Eu comi caviar.

Comí mucho y gasté poco.

Comi muito e gastei pouco.

Me comí un almuerzo liviano.

Comi um almoço leve.

Me comí las manzanas rojas.

- Eu comi as maçãs vermelhas.
- Comi as maçãs vermelhas.

Me comí todas mis naranjas.

Comi todas as minhas laranjas.

Comí tres pedazos de torta.

Comi três pedaços de bolo.

No recuerdo lo que comí anoche.

Eu não consigo lembrar o que eu comi noite passada.

Comí comida japonesa por primera vez.

Comi comida japonesa pela primeira vez.

Hoy comí fideos por primera vez.

Hoje comi macarrão pela primeira vez.

Me lo comí todo yo solito.

Comi-o todo sozinho.

Me comí un insecto sin querer.

Eu comi um inseto sem querer.

Comí hace dos horas y media.

Almocei há duas horas e meia.

No, no comí solo piensa una vez

não, eu não comi apenas pense uma vez

No lo comí porque no lo vi.

Não comi porque não vi.

Tenía tanta hambre que me lo comí.

Eu estava com tanta fome que o comi.

Me comí una hamburguesa y pedí otra.

Eu comi um hambúrguer e pedi outro.

No comí más que pan y mantequilla.

Não comi nada além de pão e manteiga.

Nunca comí algo tan delicioso como esto.

- Nunca comi algo tão delicioso assim.
- Nunca comi algo tão gostoso como isto aqui.

Comí mermelada de grosellas en el desayuno.

Comi geleia de groselha no café-da-manhã.

- Comí un pancho como almuerzo.
- Tomé un perrito caliente para comer.
- Comí un hot dog para el almuerzo.

- Meu almoço foi um cachorro quente.
- Por almoço, comi um cachorro quente.

Y comí un bocadillo en el camino también.

E até comi um lanche pelo caminho.

Y comí un bocadillo en el camino también.

E até comi um lanche pelo caminho.

No comí todo lo que ella me sirvió.

Não comi tudo o que ela me serviu.

Estamos jugando ajedrez. Ya le comí cuatro piezas.

Estamos jogando xadrez. Já comi quatro peças dele.

Comí una cosa rara cuando estaba en China.

Comi uma coisa estranha quando estava na China.

La semana pasada comí pizza todos los días.

Eu comi pizza todos os dias na semana passada.

Yo comí mientras ustedes estaban en el supermercado.

Eu comi enquanto você estava no supermercado.

Me comí un limón fresco por la vitamina C.

Eu comi um limão fresco por causa da vitamina C.

"¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

- Jamás comí comida china.
- Nunca he comido comida china.

- Eu nunca comi comida chinesa.
- Nunca comi comida chinesa.

- Comí un sándwich con una feta gruesa de queso Cheddar.
- Me comí un sándwich con una loncha gruesa de queso Cheddar.

Comi um sanduíche com uma fatia grossa de queijo Cheddar.

Comí ananá con los labios rajados, ahora me está ardiendo.

Comi abacaxi com a boca rachada, agora está ardendo.

Comí unos buñuelos de bacalao deliciosos en casa de ella.

Comi uns bolinhos de bacalhau deliciosos na casa dela.

Ambos huevos que me comí esta mañana tenían dos yemas.

Comi dois ovos esta manhã. Ambos tinham duas gemas.

Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.

Não adianta nada procurar o bolo; eu já o comi.

Comí comida griega en un restaurante cercano hace solo unos pocos días.

- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto há alguns dias.
- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto tem alguns dias.
- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto faz alguns dias.

- Almorcé hace dos horas y media.
- Comí hace dos horas y media.

Almocei há duas horas e meia.

Estoy muy sediento, tal vez es por la pizza que comí anoche.

Eu estou com muita sede; talvez seja pela pizza que eu comi ontem à noite.

Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres.

- Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles.
- Comi somente três biscoitos, apesar de haver muito mais no prato.

Me sentí mal en la escuela hoy temprano. Debe haber sido algo que comí.

Eu passei mal na escola hoje cedo. Deve ter sido alguma coisa que eu comi.

Tomé un vaso de leche y comí dos panes con manteca en el desayuno.

Tomei um copo de leite e comi dois pães com manteiga no café da manhã.

Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.

Comi metade da maçã antes de perceber que havia uma lagarta nela.

- Nunca he comido nada tan delicioso como esto.
- Nunca comí algo tan delicioso como esto.

Nunca comi algo tão delicioso assim.

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno, tengo hambre.

Não como desde o café da manhã; estou com fome.

Dijo el hombre: "La mujer que me diste por compañera me dio del árbol y comí."

Disse o homem: Foi a mulher, que me deste por companheira, que me deu do fruto da árvore, e eu comi.

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

Eu não comi nada desde o café da manhã; estou morrendo de fome.

- "¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."
- "¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

Dijo, pues, Dios a la mujer: "¿Por que lo has hecho?" Contestó la mujer: "La serpiente me sedujo, y comí."

Então o Senhor Deus perguntou à mulher: "Por que fizeste isso?" E a mulher respondeu: "A serpente me enganou, e eu comi".