Translation of "Carga" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Carga" in a sentence and their portuguese translations:

carga super rápido.

carrega super rápido.

Me carga la deshonestidad.

Eu detesto a falsidade.

Y la gente tuvo que hacer clic carga más, carga más

e as pessoas tem que clicar para carregar mais

Su sitio web carga rápido

que seu site carrega rápido.

Eres una carga para el estado

Você é um fardo para o estado

Asegura que se carga súper rápido.

garante que ele carregue super-rápido.

Y si carga despacio, está bien.

e se ele carrega devagar, está tudo bem.

No puedo escribir frases, Tatoeba no carga.

Não consigo escrever frases, Tatoeba não carrega.

Los rayos catódicos poseen carga eléctrica negativa.

Os raios catódicos possuem carga elétrica negativa.

No quiero ser una carga para ti.

- Não quero ser um fardo para ti.
- Eu não quero ser um fardo para você.
- Não quero ser um fardo para você.

Costear sus vicios es una verdadera carga.

É um autêntico fardo sustentar os vícios dele.

Su sitio web carga rápido, está aprovechando

que seu site carregue rápido é: aproveite

Que su sitio web carga muy rápido.

um carregamento super rápido para seu site.

Parte de la carga del camión fue robada.

Parte da carga do caminhão foi roubada.

Se encontró una carga ilegal en el camión.

Encontrou-se carga ilegal no caminhão.

Ató con una cuerda la carga del caballo.

Ele amarrou o fardo do cavalo com uma corda.

La policía desconfió de la carga del camión.

A polícia desconfiou da carga do caminhão.

Pero mi equipo carga el video con subtítulos

mas minha equipe faz upload do vídeo com legendas

Entonces, en cambio, asegúrate su sitio carga rápido

Ao invés disso, certifique-se que seu site carrega rapidamente.

Por lo que mejora el tiempo de carga.

por que isso melhora o tempo de carregamento.

Si no carga rápido, no va a servir

Se ele não carregar rápido, não vai funcionar

No quería ser una carga para su familia porque

Ele não queria ser um fardo para sua família porque

Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas.

Este carro pode levar uma carga de quatro toneladas.

Este camión admite una carga máxima de 5 toneladas.

Este caminhão tem uma carga máxima de 5 toneladas.

No quiero ser una carga más para mis padres.

Não quero ser mais um peso para os meus pais.

Todo desde A hasta Z y carga por eso?

tudo de A a Z e cobrar por isso?

A usted y se le carga a su cuenta.

e é cobrado na sua conta.

Pero mi sitio se carga rápido gracias a ellos.

mas meu site carrega rápido por causa deles.

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.

Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.

La caja se rompió debido al peso de la carga.

A caixa quebrou devido ao peso da carga.

La carga máxima en este puente es sólo 10 toneladas.

A carga máxima nessa ponte é de, no máximo, 10 toneladas.

La pareja de cada quien no debería ser una carga.

A parelha de alguém não deveria ser un lastre.

Entonces sigan esas estrategias y crearás una carga de mierda

Então siga essas estratégias e você vai criar muita

Una avioneta que transportaba una carga valiosa cayó en el desierto.

Um avião com uma carga preciosa fez uma aterragem forçada no deserto.

Media tonelada de cocaína fue encontrada entre la carga del camión.

Meia tonelada de cocaína foi encontrada entre a carga do caminhão.

Google PageSpeed Insights te muestra cuán rápido carga tu sitio web.

O Google PageSpeed Insights mostra o quão rápido o seu site carrega

- La gente buena, espiritualizada, lleva fácilmente la carga de la vida.
- Entre la gente buena, espiritualizada, es fácil de llevar la carga de la vida.

- As pessoas boas, espiritualizadas, carregam facilmente o fardo da vida.
- Entre as pessoas boas, espiritualizadas, é fácil carregar o fardo da vida.

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

Y dirán: “Guao, el sitio web carga rápido, me gusta, quizás compre”.

vão ficar tipo, "Ah, esse site carrega rápido, eu gosto, devo até mesmo comprar".

Y.. dos que la carga sobre su economía es relativamente pequeña, vamos que... podríamos

e... Dois, que a carga sobre a economia é relativamente pequena, podemos

Un buque de carga, con rumbo a Atenas, se hundió en el Mediterráneo sin dejar rastro.

Um navio cargueiro, com destino a Atenas, afundou no Mediterrâneo sem deixar vestígios.

Y aun sí no fallan y tu nuevo diseño se ve mejor y carga más rápido

Até mesmo se elas não derem errado e o seu novo design se parece melhor e carrega mais rápido,

- No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.
- La gente no sabía que la caja estaba agujereada, y perdieron la mitad de la carga a lo largo del camino.

A gente não sabia que a caixa estava furada, perdendo metade da carga ao longo do caminho.

Porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso

porque nenhuma das argamassas que usamos hoje é robusta o suficiente para suportar uma carga desse peso

La esperanza es como el sol, a medida que nos acercamos, arroja la sombra de nuestra carga detrás de nosotros.

A esperança é como o sol, que, quando viajamos em direção a ele, lança a sombra do nosso fardo para trás de nós.

- Los niños serían una carga para mí, por eso no quiero tenerlos.
- Los niños van a ser un lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos.

As crianças seriam um peso para mim, então eu quero ir sem elas.

Que ellos administren justicia al pueblo en todo momento; a ti te presentarán los asuntos más graves, pero en los asuntos de menor importancia, decidirán ellos. Así aligerarás tu carga, pues elllos la compartirán contigo.

Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a ti, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para ti, pois eles te ajudarão nesse trabalho pesado.

Hay gente que piensa que Dios hizo todo eso solo para que nosotros existamos aquí. Ese que es un Dios inteligente. Entiende de la relación costo-beneficio. Él crea billones de estrellas, galaxias, solo para que nosotros existamos. Hay gente que cree algo peor, cree que Dios hizo todo eso solo para que esa persona exista, con el dinero que carga, con el acento que usa, con la religión que practica, con el cargo que tiene dentro del banco o de una universidad, con el color de piel que tiene. ¿Te podés imaginar?

Tem gente que acha que Deus fez tudo isso só para nós existirmos aqui. Esse que é um deus inteligente. Entende da relação custo/benefício. Ele faz bilhões de estrelas, galáxias, só para nós existirmos aqui. Tem gente que acha coisa pior, acha que Deus fez tudo isso só para essa pessoa existir aqui, com o dinheiro que ela carrega, com o sotaque que ela usa, com a religião que ela pratica, com o cargo que ela tem dentro do banco ou de uma universidade, com a cor da pele que ela tem. Já imaginou?

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.