Translation of "Cambió" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Cambió" in a sentence and their portuguese translations:

Algo cambió.

Algo mudou.

Todo cambió.

Tudo mudou.

- Él cambió de idea.
- Él cambió de opinión.

Ele mudou de ideia.

Internet cambió todo.

A Internet mudou tudo.

Tom nunca cambió.

O Tom nunca mudou.

Eso cambió todo.

Isso mudou tudo.

Él cambió mucho.

Ele mudou muito.

- Tomás cambió de nombre.
- Tomás se cambió de nombre.

- Tom mudou o seu nome.
- O Tom trocou de nome.

Esta vez algo cambió.

Desta vez algo mudou.

Él cambió de empleo.

Ele mudou de emprego.

El clima cambió repentinamente.

O tempo mudou de repente.

Tomás cambió el futuro.

Tomás mudou o futuro.

Él cambió su dirección.

Ele mudou o endereço dele.

Él cambió de tema.

Ele mudou de assunto.

Eso cambió mi vida.

- Isso mudou a minha vida.
- Isto mudou a minha vida.

Ella cambió de tema.

Ela mudou de assunto.

La situación cambió radicalmente.

A situação mudou radicalmente.

Él cambió de idea.

Ele mudou de ideia.

- Tom cambió.
- Tom varió.

Tom mudou?

Eso lo cambió todo.

Isto mudou tudo.

Cambió yenes por dólares.

Ele trocou ienes por dólares.

Tom cambió de idea.

Tom mudou de opinião.

¿María cambió de opinión?

Maria mudou de ideia?

Tom cambió de parecer.

Tom mudou de ideia.

¿Cambió Google su algoritmo?

Ou o Google mudou o seu algorítimo?

- El muchacho no cambió de opinión.
- El chico no cambió de opinión.

O rapaz não mudou de opinião.

Eso cambió en 100 años

que mudou em 100 anos

El barco cambió de rumbo.

O navio mudou seu curso.

Aquella llamada cambió su vida.

Aquele telefonema mudou a vida dela.

Él no cambió de opinión.

Ele não mudou de opinião.

Mi actitud hacia él cambió.

Minha atitude em relação a ele mudou.

Ella no cambió de opinión.

Ela não mudou de opinião.

Tu libro cambió mi vida.

O seu livro mudou a minha vida.

En la práctica, nada cambió.

Na prática, nada mudou.

En un instante, todo cambió.

Em um instante, tudo mudou.

Tom se cambió de ropa.

Tom trocou de roupa.

Tom no cambió de parecer.

Tom não mudou de ideia.

Google ahora cambió su algoritmo

O Google agora mudou seu algoritmo

Cambió América, les guste o no.

Aquele discurso mudou os EUA, gostando ou não de Obama,

Ese discurso de 2004 cambió América.

aquele discurso em 2004 mudou os EUA.

El dinero le cambió la vida.

O dinheiro mudou a vida dela.

Tom finalmente se cambió el nombre.

Tom finalmente mudou de nome.

Y la historia cambió para siempre.

E a história mudou para sempre.

Desde que él llegó, todo cambió.

Desde que ele chegou, tudo mudou.

El muchacho no cambió de opinión.

O rapaz não mudou de opinião.

El chico no cambió de idea.

- O menino não mudou de ideia.
- O garoto não mudou de ideia.
- O rapaz não mudou de ideia.

La situación cambió el año siguiente.

A situação mudou no ano seguinte.

Así es como cambió mi vida,

aqui está como mudou a minha vida,

- Cambió su computadora de escritorio por una laptop.
- Cambió el ordenador de sobremesa por un portátil.

Trocou o computador de mesa por um laptop.

La luz cambió de rojo a verde.

A luz mudou de vermelho para verde.

- El mundo ha cambiado.
- El mundo cambió.

O mundo tem mudado.

Tom cambió las sábanas de su cama.

Tom trocou os lençóis da cama.

Mi vida cambió desde que la conocí.

Minha vida mudou desde quando eu a conheci.

La luz del semáforo cambió a verde.

O semáforo ficou verde.

- Él cambió un montón desde la última vez.
- Él cambió mucho desde la última vez que lo vi.

Ele mudou muito desde a última vez.

Y un evento que cambió la historia mundial

e um evento que mudou a história do mundo

Fue la guerra la que cambió a Japón.

Foi a guerra que mudou o Japão.

- Darwin cambió el mundo.
- Darwin transformó el mundo.

Darwin transformou o mundo.

El descubrimiento de la electricidad cambió nuestra historia.

A descoberta da eletricidade mudou a nossa história.

Ella cambió su comportamiento durante estos dos años.

Ela mudou de comportamento durante esses dois anos.

Tom le cambió las sábanas a la cama.

Tom trocou os lençóis da cama.

Todo cambió de la noche a la mañana.

Tudo mudou da noite para o dia.

Pero cuando comenzó la película, esa sonrisa cambió todo

Mas quando o filme começou, esse sorriso mudou tudo

Mi vida cambió de la noche a la mañana.

Minha vida mudou da noite para o dia.

Su vida cambió radicalmente con la muerte de su padre.

Com a morte do pai, sua vida mudou totalmente.

Él todavía no se dio cuenta que el mundo cambió.

Ele ainda não percebeu que o mundo mudou.

Cambió el comportamiento después de la advertencia de los padres.

Mudou o comportamento após a advertência dos pais.

Sally cambió un billete de veinte dólares por billetes de cinco.

Sally trocou uma nota de vinte dólares por notas de cinco.

Nuevamente ella cambió de opinión, lo cual nos molestó a todos.

Novamente ela mudou de opinião, o que chateou todo mundo.

Es cómo esa combinación cambió la forma en que entendía la música.

é como essa combinação modificou a forma como compreendo a música.

Esta decisión cambió la historia de Nepal dado que introdujo la democracia.

Esta decisão mudou a história do Nepal, pois introduziu a democracia.

El señor Johnson cambió de idea de repente y firmó el contrato.

O Sr. Johnson mudou de ideia de repente e assinou o contrato.

En varias horas de intensos combates, el reducto cambió de manos más de una vez.

Em várias horas de combates pesados, o reduto mudou de mãos mais de uma vez.

- El semáforo cambió a rojo.
- El semáforo se puso rojo.
- El semáforo se puso en rojo.

O semáforo ficou vermelho.

- Ha sido la guerra la que ha cambiado a Japón.
- Fue la guerra la que cambió a Japón.

Foi a guerra que mudou o Japão.

Judit tomó la torre y la llevó a a7, pero antes de soltarla cambió de opinión y la dejó en a3.

Judit pegou a torre e a levou até a7, mas, um momento antes de soltá-la, mudou de ideia e a deixou em a3.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

E Moisés, tendo saído da presença do faraó, orou ao Senhor. Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os arremessou no mar Vermelho, não tendo ficado um só gafanhoto em todo o Egito.