Translation of "Empleo" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Empleo" in a sentence and their hungarian translations:

Hay muy empleo.

Annyi mű létezik már.

No tengo empleo.

Nincs munkám.

Conseguí otro empleo.

- Szereztem egy másik állást.
- Szereztem egy másik munkát.

Generará ingresos y empleo,

jövedelmet és munkahelyeket teremtve

Una crisis de empleo,

foglalkoztatási válság,

Él está buscando empleo.

Munkát keres.

Tengo un buen empleo.

Jó állásom van.

Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente

De tudták, hogy a gépjárművezetés a leggyakoribb foglalkozás

Tom está buscando un empleo.

Tom munkát keres.

Tom tiene un buen empleo.

Tominak jó állása van.

Hemos creado definiciones de empleo acotadas

Szűk munkaköri leírásokat gyártunk,

¿Qué clase de empleo busca usted?

Milyen munkát keresel?

- Él está buscando empleo.
- Busca trabajo.

Munkát keres.

Tom nunca tuvo un buen empleo.

Tominak soha nem volt jó munkája.

Tom encontró interesante su nuevo empleo.

Tomi érdekesnek találta az új munkáját.

Luego conseguí una guardería y un empleo.

De aztán kaptunk napközis helyet, szereztem állást,

Todo comenzó cuando obtuve mi segundo empleo.

Minden a másodállásommal kezdődött.

En mi primer empleo luego de graduarme.

az első munkahelyemen.

Da empleo a 5,7 millones de personas

5,7 millió embert foglalkoztat,

Él postuló al empleo y lo obtuvo.

Megpályázta az állást, és megkapta.

Él está preocupado de perder su empleo.

Aggódik, hogy elveszti a munkáját.

Tom escuchó que Mary consiguió un empleo.

- Tom hallotta, hogy Mary munkát kapott.
- Tom hallotta, hogy Mary munkát talált.

Haría cualquier cosa por conseguir un empleo.

- Bármit megtennék, hogy egy állást kapjak.
- Bármit megtennék, hogy munkát kapjak.

- Ya encontrarás un trabajo.
- Encontrarás un empleo.

- Találni fogsz munkát.
- Te találsz munkát.

Ella dejó su empleo por algún motivo.

Valamiért otthagyta az állását.

No tengo un sueldo porque no tengo empleo.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

Estoy muy contento con este empleo bien remunerado.

Nagyon elégedett vagyok ezzel a jól fizetett állással.

- Él busca un trabajo.
- Él está buscando empleo.

Állást keres.

- Tom ama su trabajo.
- Tom ama su empleo.

Tom szereti a munkáját.

Voy a rellenar la solicitud de empleo hoy.

Ma fogok jelentkezni a munkára.

Desearía poder ayudarte a encontrar un buen empleo.

Szeretném, ha segíteni tudnék neked egy jó munkát találni.

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

Ezt a munkát a tanárom segítségével kaptam meg.

Mi empleo no es estable, solamente trabajo por temporadas.

Nem véglegesítettek, csak szezonális munkát végzek.

Que estamos en la antesala de un futuro sin empleo.

hogy a jövőben elveheti előlünk a munkát.

Millones de personas en los Estados Unidos no tienen empleo.

- Emberek milliói munkanélküliek az Egyesült Államokban.
- Emberek milliói vannak munka nélkül az Egyesült Államokban.

Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.

Sajnos már nem lehet a teljes foglalkoztatottságot magától értetődő dolognak tekinteni.

- ¿Estás buscando un empleo?
- ¿Estás buscando trabajo?
- ¿Usted está buscando trabajo?

Munkát keres?

- Tuve éxito en el trabajo.
- Me fue bien en mi empleo.

Meg tudtam csinálni a munkát.

- Estoy en paro.
- Estoy desempleado.
- Estoy parado.
- Estoy desempleada.
- No tengo empleo.

Munkanélküli vagyok.

- Tom no tiene empleo.
- Tom no tiene trabajo.
- Tomás no tiene trabajo.

Tomnak nincs munkája.

- Tom busca trabajo.
- Tom está buscando un trabajo.
- Tom está buscando un empleo.

Tom munkát keres.

- ¿Estás buscando un empleo?
- ¿Estás buscando trabajo?
- ¿Buscas trabajo?
- ¿Usted está buscando trabajo?

Munkát keresel?

- ¿Qué tan difícil es encontrar un empleo?
- ¿Cómo de difícil es encontrar un trabajo?

Mennyire nehéz munkát találni?

Creo que es aterradora la idea de que no se puede encontrar un buen empleo.

Van abban valami ijesztő, hogy ma már nem lehet megtalálni a minőségi munkát.

Si no encuentro empleo rápido, me voy a morir de hambre. Estoy a pocos pasos de la indigencia.

Ha nem találok gyorsan munkát, éhen fogok halni. A nélkülözés szélén állok.

- No estoy seguro de querer el empleo.
- No estoy seguro de si quiero el puesto.
- No estoy segura de que quiera el trabajo.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.

- Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio.
- No consigue decidirse entre buscar trabajo o ir a la universidad.

Nem tudja eldönteni, hogy munkába álljon, vagy továbbtanuljon az egyetemen.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.